| Karachaganak Petroleum Operating, BV, the consortium operating the field, is comprised of British Gas, ENI, Chevron and Lukoil. | В консорциум «Карачаганак Петролиум Оперейтинг Б.В.», эксплуатирующий месторождение, входят компании Эни, Би-Джи Групп, Шеврон и ЛУКОЙЛ. |
| Mr. Vagit Alekperov, President, Lukoil | Г-н Вагит Алекперов, президент, компания "Лукойл" |
| Chief mineral surveyor, Lukoil Company | Главный маркшейдер, компания «Лукойл» |
| In terms of proved oil reserves, Lukoil, according to its own information, was the sixth-largest private oil company in the world at the time. | По величине доказанных запасов нефти «Лукойл», по собственным сведениям, на эту дату являлся крупнейшей частной нефтяной компанией в мире, по доказанным запасам газа - шестой. |
| Three cases against the largest vertically integrated oil companies, Rosneft, Gazprom Neft, LUKOIL, TNK-BP Holding, and Bashneft, had been filed between 2008 and 2011. | В период с 2008 по 2011 год было возбуждено три дела против таких крупнейших вертикально интегрированных компаний, как "Роснефть", "Газпромнефть", "Лукойл", "ТНК-БП ходинг" и "Башнефть". |
| In July 2011, Lukoil had a conflict with Bulgarian authorities. | В июле 2011 года у «Лукойла» возник конфликт с властями Болгарии. |
| Blogger Andrei Bocharov announced a mock advertisement of Lukoil based on this accident, and rapper Noize MC wrote the song "Mercedes S666 (Make Way for the Chariot)". | Происшествие вызвало общественную реакцию, в частности, была организована акция бойкота заправок этой компании, Андрей Бочаров переозвучил рекламу «Лукойла» по мотивам этого ДТП, а Noize MC написал песню «Мерседес S666 (Дорогу Колеснице)». |
| Lukoil's share in the joint venture is 70%, while ConocoPhillips' share is 30%. | Доля «Лукойла» в созданном СП составляет 70 %, доля ConocoPhillips - 30 %. |
| Later, the American company increased its stake to 20% in Lukoil and sold to the Russian company part of its network of gas stations in the United States and Western Europe. | Позднее американская компания увеличила свою долю участия в капитале «Лукойла», а также продала российской компании часть своей сети автозаправочных станций в США и Западной Европе. |
| In 2000, Kstovskiy refinery (NORSI) came under the control of "LUKOIL", the leading petrochemical enterprises of the region included in SIBUR, and the GAZ came under the management of the group "Russian aluminium" Oleg Deripaska. | В 2000 Кстовский НПЗ (НОРСИ) перешел под контроль «Лукойла», ведущие нефтехимические предприятия области вошли в «Сибур», а Горьковский автозавод перешел под управление группы «Русский алюминий» Олега Дерипаски. |
| It is a subsidiary of the Russian company Lukoil. | Оператор проекта является российская компания Лукойл. |
| In 2000, Lukoil acquired American oil company Getty Oil, resulting in the control of a network of gas stations in the United States as well as the first time Lukoil enters the American oil market. | В 2000 году российская компания приобрела американскую корпорацию Getty Petroleum Marketing Inc., получив таким образом контроль над сетью автозаправочных станций в США и впервые выйдя на американский розничный рынок нефтепродуктов. |
| Lukoil owns a number of oil and oil products terminals used for the export of oil and oil products: The terminal in Vysotsk port off of the Gulf of Finland with a capacity of 10.7 million tons of oil and oil products per year since 2006. | «Лукойлу» принадлежит целый ряд нефтяных и нефтепродуктовых терминалов, используемых для экспорта нефти и нефтепродуктов: Терминал в порту Высоцк (Финский залив Балтийского моря) мощностью 10,7 млн т нефти и нефтепродуктов в год (на начало 2006 года). |
| The American oil company ConocoPhillips owned 19.21% but due to financial difficulties, completely withdrew from the shareholders of Lukoil, selling its shares, and in part to Lukoil itself by February 2011. | Американской нефтяной компании ConocoPhillips принадлежало 19,21 % (к февралю 2011 года данная компания полностью вышла из состава акционеров «Лукойла», продав свои акции, причём частично - самому «Лукойлу»). |
| In October 2005, then-prime minister of Lithuania, Algirdas Brazauskas, was in the center of the scandal involving Lukoil. | В октябре 2005 года в центре скандала, связанного с «Лукойлом», оказался тогдашний премьер-министр Литвы Альгирдас Бразаускас. |
| The Baltika brand was one of the two Russian brands (together with Lukoil) included in the Financial Times Top100 Most Valuable Global Brands list in 2007. | Бренд «Балтика» - один из двух российских брендов (наряду с «Лукойлом»), вошедших в список 100 крупнейших мировых торговых марок, составленный в апреле 2007 года британской газетой Financial Times. |