The acquisition provided Lukoil with a strong foothold not only in Finland, but also in the Scandinavian petroleum markets. | Это позволило "Лукойл" прочно обосноваться не только в Финляндии, но и на других скандинавских рынках нефтепродуктов. |
After the auction, Lukoil and ConocoPhillips announced the creation of a strategic alliance. | После аукциона «Лукойл» и ConocoPhillips объявили о создании стратегического альянса. |
Lukoil has made a number of recent strategic acquisitions abroad, which have helped the company secure a prominent presence in some of its key markets. | В последнее время "Лукойл" осуществила целый ряд стратегических приобретений за рубежом, которые помогли компании занять ведущее место на некоторых ключевых рынках. |
Kapaz contract, signed in July 1997, between Lukoil and Rosneft, to explore and develop the Kapaz field. | контракт на разработку Кяпазского месторождения, подписанный в июле 1997 года между компаниями "Лукойл" и "Роснефть" с целью разведки и освоения Кяпазского месторождения. |
Three cases against the largest vertically integrated oil companies, Rosneft, Gazprom Neft, LUKOIL, TNK-BP Holding, and Bashneft, had been filed between 2008 and 2011. | В период с 2008 по 2011 год было возбуждено три дела против таких крупнейших вертикально интегрированных компаний, как "Роснефть", "Газпромнефть", "Лукойл", "ТНК-БП ходинг" и "Башнефть". |
In July 2011, Lukoil had a conflict with Bulgarian authorities. | В июле 2011 года у «Лукойла» возник конфликт с властями Болгарии. |
The operating fund of oil wells of Lukoil on October 1, 2005 was 26626 wells, the idle fund - 4532 or 17% of the operating one. | 10 крупных нефтедобывающих месторождений компании: Эксплуатационный фонд нефтяных скважин «Лукойла» на 1 октября 2005 года составил 26626 скважин, неработающий фонд - 4532 или 17 % от эксплуатационного. |
Later, the American company increased its stake to 20% in Lukoil and sold to the Russian company part of its network of gas stations in the United States and Western Europe. | Позднее американская компания увеличила свою долю участия в капитале «Лукойла», а также продала российской компании часть своей сети автозаправочных станций в США и Западной Европе. |
In 2000, Kstovskiy refinery (NORSI) came under the control of "LUKOIL", the leading petrochemical enterprises of the region included in SIBUR, and the GAZ came under the management of the group "Russian aluminium" Oleg Deripaska. | В 2000 Кстовский НПЗ (НОРСИ) перешел под контроль «Лукойла», ведущие нефтехимические предприятия области вошли в «Сибур», а Горьковский автозавод перешел под управление группы «Русский алюминий» Олега Дерипаски. |
The American oil company ConocoPhillips owned 19.21% but due to financial difficulties, completely withdrew from the shareholders of Lukoil, selling its shares, and in part to Lukoil itself by February 2011. | Американской нефтяной компании ConocoPhillips принадлежало 19,21 % (к февралю 2011 года данная компания полностью вышла из состава акционеров «Лукойла», продав свои акции, причём частично - самому «Лукойлу»). |
It is a subsidiary of the Russian company Lukoil. | Оператор проекта является российская компания Лукойл. |
In 2000, Lukoil acquired American oil company Getty Oil, resulting in the control of a network of gas stations in the United States as well as the first time Lukoil enters the American oil market. | В 2000 году российская компания приобрела американскую корпорацию Getty Petroleum Marketing Inc., получив таким образом контроль над сетью автозаправочных станций в США и впервые выйдя на американский розничный рынок нефтепродуктов. |
Lukoil owns a number of oil and oil products terminals used for the export of oil and oil products: The terminal in Vysotsk port off of the Gulf of Finland with a capacity of 10.7 million tons of oil and oil products per year since 2006. | «Лукойлу» принадлежит целый ряд нефтяных и нефтепродуктовых терминалов, используемых для экспорта нефти и нефтепродуктов: Терминал в порту Высоцк (Финский залив Балтийского моря) мощностью 10,7 млн т нефти и нефтепродуктов в год (на начало 2006 года). |
The American oil company ConocoPhillips owned 19.21% but due to financial difficulties, completely withdrew from the shareholders of Lukoil, selling its shares, and in part to Lukoil itself by February 2011. | Американской нефтяной компании ConocoPhillips принадлежало 19,21 % (к февралю 2011 года данная компания полностью вышла из состава акционеров «Лукойла», продав свои акции, причём частично - самому «Лукойлу»). |
In October 2005, then-prime minister of Lithuania, Algirdas Brazauskas, was in the center of the scandal involving Lukoil. | В октябре 2005 года в центре скандала, связанного с «Лукойлом», оказался тогдашний премьер-министр Литвы Альгирдас Бразаускас. |
The Baltika brand was one of the two Russian brands (together with Lukoil) included in the Financial Times Top100 Most Valuable Global Brands list in 2007. | Бренд «Балтика» - один из двух российских брендов (наряду с «Лукойлом»), вошедших в список 100 крупнейших мировых торговых марок, составленный в апреле 2007 года британской газетой Financial Times. |