In British eyes, Lucknow had become a symbol of their resolve. | Для британцев Лакхнау стал символом их решимости. |
In 1872, the Oudh & Rohilkhand Railway Company opened the line from Benares to Lucknow. | В 1872 году Oudh & Rohilkund Railway Company открыла железную дорогу из Бенареса в Лакхнау. |
On 30 June, Lawrence learned that the rebels were gathering north of Lucknow and ordered a reconnaissance in force, despite the available intelligence being of poor quality. | 30 июня Лоуренс получил информацию, что мятежники собираются к северу от Лакхнау и приказал произвести разведку боем, несмотря на некачественную развединформацию. |
A rebel force which was supposed to contain Begum Hazrat Mahal, the wife of the dispossessed King of Oudh, and her son Birjis Qadra whom the rebels had proclaimed King, was driven from the Musabagh, yet another walled palace four miles northwest of Lucknow. | Силы мятежников, с кем предположительно находились Бегум Назрат Махал, жена свергнутого наваба Ауда и её сын Бирджус Кадра, который был провозглашён повстанцами королём отошли к Мусабагу, другому укреплённому дворцу в четырёх милях к северо-западу от Лакхнау. |
The British Residency at Lucknow, to which Lawrence withdrew, was then the scene of the Siege of Lucknow until November 1857. | Британская резиденция в Лакхнау, куда отступил Лоуренс, стала сценой осады Лакхнау, продолжавшейся до ноября 1857 года. |
Wheeler's repeated messages to Henry Lawrence, the commanding officer in Lucknow, could not be answered as that garrison was itself under siege. | Уиллер периодически слал сообщения к Генри Лоуренсу, командующему силами в Лакхнау, но тот не мог ему ответить, так как его гарнизон тоже оказался в осаде. |
Also, the Residency lay in the midst of several palaces, mosques and administrative buildings, as Lucknow had been the royal capital of Oudh for many years. | Кроме того, вокруг резиденции находилось несколько дворцов, мечетей и административных зданий, так как Лакхнау в течение многих лет был королевской столицей Ауда. |
A force of 9,000 Nepalis (not to be confused with the regular Gurkha units of the Bengal Army) was approaching Lucknow from the north, commanded by Brigadier Franks. | Отряд в 9 тыс. непальцев (не путать с регулярными частями гуркхов Бенгальской армии) под командой бригадного генерала Фрэнкса подошёл к Лакхнау с севера. |
Jeet subsequently married Mohna Ratlani, a school teacher from Lucknow, India, on 24 February 2011. | 24 февраля 2011 года Джит женился на учительнице Мохане Ратлани из Лакхнау. |
Seventeen of the noticees filed as many as six written petitions against the 8B notices and the order of the Commission rejecting their applications in the Delhi High Court and one such petition in the Lucknow Bench of Allahabab High Court. | Семнадцать человек из числа тех, кому были направлены извещения, ссылаясь на неправомочность вышеупомянутых извещений и постановления Комиссии об отказе в удовлетворении их ходатайств, подали шесть письменных ходатайств в Высокий суд в Дели и одно ходатайство в отделение аллахабадского Высокого суда в Лакхнау. |
Industrial Toxicology Research Centre, Lucknow; | Промышленный центр токсикологических исследований, Лакнау; |
Guest of honour, Seventh International Conference of Chief Justices of the World, Lucknow, India (8-11 December 2006). | Почетный гость 7-й Международной конференции старших судей со всего мира, Лакнау (Индия, 8 - 11 декабря 2006 года). |
The organization was also represented by its Director of Communication at the eleventh International Conference of Chief Justices of the World and Global Symposium, on awakening planetary consciousness, held in Lucknow, India, from 8 to 14 December 2010. | Директор по вопросам коммуникации организации принял участие в работе одиннадцатой Международной конференции председателей верховных судов со всего мира и глобальном симпозиуме по пробуждению планетарного сознания, проведенном 8 - 14 декабря 2010 года в Лакнау, Индия. |
She loaded the guns at Lucknow. | Она заряжала пушки в Лакнау. |
National Seminar on "Women's rights are human rights" organized from 6 to 8 March in Lucknow University, Lucknow U.P. to celebrate International Women's Day: | Национальный семинар по теме «Права женщин - права человека», проведенный 6-8 марта в Университете Лакнау, Лакнау, штат Уттар-Прадеш по случаю Международного женского дня; |