| By June 1857, the Indian rebellion had spread to several areas near Cawnpore, namely Meerut, Agra, Mathura, and Lucknow. | В июне 1857 года индийское восстание распространилось на несколько областей близ Канпура (Мератх, Агра, Муттра и Лакхнау). |
| The British Commission brought the case forward to Chief Justice Naimatullah Chaudhry, a distinguished Judge of the Lucknow protectorate. | Британская Комиссия передала дело на рассмотрение председателю суда Нейматаллу Чодхри, верховному судье протектората Лакхнау. |
| The Special Court passed the committal order and sent the case to the Judge of the Court of Special Additional Sessions at Lucknow, for trial and proceedings. | Специальный суд издал приказ о заключении их под стражу и передал дело судье, являющемуся членом суда, для проведения специальных дополнительных расследований в Лакхнау. |
| Meanwhile, Campbell was withdrawing from Lucknow with 3,000 troops and a convoy containing 2,000 sick, wounded and non-combatants who had been evacuated from Lucknow. | Тем временем Кэмпбелл отступал из Лакхнау с З тыс. войском и конвоем из 2 тыс. больных, раненых и нон-комбатантов, эвакуированных из Лакхнау. |
| This is a fair city, this Lucknow. | А этот Лакхнау богатый город? |
| In British eyes, Lucknow had become a symbol of their resolve. | Для британцев Лакхнау стал символом их решимости. |
| He allowed Havelock to command the relief force, accompanying it nominally as a volunteer until Lucknow was reached. | Он позволил Хэвелоку возглавить отряд деблокирования и сопровождал его до Лакхнау в качестве добровольца. |
| He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. | Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур. |
| The Nawab of Oudh, one of the richest princes, paid for and erected a Residency in Lucknow as a part of a wider programme of civic improvements. | Наваб Ауда, один из богатейших местных князей, оплатил и возвёл великолепное резидентство в Лакхнау как часть более обширной программы улучшения общества. |
| In 1854 he was appointed resident at Lucknow, in which capacity two years later he carried out the annexation of Oudh and became the first chief commissioner of that province. | В 1854 году был назначен резидентом в Лакхнау, спустя два года обеспечив в этой должности аннексию британцами Ауда и став первым главным специальным уполномоченным по этой области. |
| Gossip? All Lucknow knows that his wife is carrying on with another man. | Весь Лакнау в курсе, что жена господина Мира изменяет ему. |
| National workshop for key functionaries of adult education, organized in November 1995 in Department of Social Work, Lucknow University, U.P. | Национальный практикум для ответственных государственных служащих, отвечающих за вопросы образования для взрослых, организованный в ноябре 1995 года в Департаменте социальных работ Университета Лакнау, штат Уттар-Прадеш; |
| She loaded the guns at Lucknow. | Она заряжала пушки в Лакнау. |
| National Seminar on "Women's rights are human rights" organized from 6 to 8 March in Lucknow University, Lucknow U.P. to celebrate International Women's Day: | Национальный семинар по теме «Права женщин - права человека», проведенный 6-8 марта в Университете Лакнау, Лакнау, штат Уттар-Прадеш по случаю Международного женского дня; |
| When I leave my beloved Lucknow | "Оставляя город Лакнау," |