Okay, well, have fun today, lovey. | Ладно, хорошо, повеселись сегодня, дорогой. |
I'm going to put you on a little autopilot, lovey. | Я сейчас включу автопилот, дорогой. |
I'm going to put you on a little autopilot, lovey. | Дорогой, у меня для тебя сюрприз. |
Easy for you to say, lovey. | Тебе легко говорить, дорогой. |
(Monica) Come here, lovey. | Иди сюда, дорогой. |
And you both have tempers, lovey. | А у вас обоих нелегкий характер, милочка. |
Have you even seen one, lovey? | Ты хоть один видела, милочка? |
Dragged all your smalls through the mud, didn't they, lovey? | Изваляли всё твоё бельё в грязи, не так ли, милочка? |
Well, why not, lovey? | Почему нет, милочка? |
I dropped Charlie at his dad's and I forgot his lovey. | Я отвезла Чарли к его отцу и забыла его ангелочка. |
Have you seen his lovey? | Ты видела его ангелочка? |
Lovey Swann over at the library is actually having me sue Parker Mason over an overdue library book. | Лови Свон из библиотеки наняла меня, чтобы подать иск Паркеру Мейсону за задержку книги. |
I made you a bracelet, Lovey! | Сделала тебе браслет, Лови! |
It's all right, lovey, I don't mind. | Всё нормально, милый, я не возражаю. |
Push it under the door, lovey. | Засунь его под дверь, милый. |
He's my hairy, chubby, lovey | Он мой волосатый, круглолицый, милый |
Ian, lovey, you know what my job is like and I know what yours is like. | Йэн, милый, ты знаешь, какова твоя работа и я знаю, какова твоя. |
You won't be back too late, will you, lovey? | Ты вернёшься не очень поздно, милый? |
Well, you'd better explain to them, lovey. | Ну, ты лучше объясни это им, дорогуша. |
Honestly, I don't really care, lovey. | Честно, мне абсолютно все равно, дорогуша |
Now, lovey, never you mind anyway. | Дорогуша, не беспокойся. |
It's all fixed, lovey. | Всё схвачено, дорогуша! |
Your childhood is over, lovey. | Твое детство закончилось, дорогуша. |
Josh... lovey, I need some help. | Джош, солнышко, мне нужна помощь. |
I'm sorry, lovey. | Прости меня, солнышко. |
Marty, this here's Lovey. | Марти, это Лаве. |
Lovey is the man in the hood you come to when you need money. | К Лаве на районе приходят, когда нужны лаве. |