| Loughborough College is still a college of further education. | Колледж Лафборо по-прежнему остается колледжем повышения образования. |
| Our train was now certain of beating Jeremy's to near Loughborough. | Наш поезд только что уверенно "побил" поезд Джереми вблизи Лафборо. |
| Ladies and gentlemen, welcome aboard the 14:53 express from just outside Leicester to near Loughborough. | Дамы и господа, добро пожаловать на 14:53 часовой экспресс От окрестностей Лейчестера почти до Лафборо. |
| The first mention of a market in Loughborough is in 1221. | Первое упоминание о рынке в Лафборо было в 1221 году. |
| November 1887 saw merger with the local athletics club to form Loughborough Athletic and Football Club. | В ноябре 1887 года «Лафборо» слился с местным легкоатлетическим клубом, поэтому стал официально называться «Атлетическим и футбольным клубом "Лафборо"». |
| We have to get word to the King's troops at Loughborough. | Мы должны доставить сообщение войскам короля в Лафборо. |
| She graduated from high school in Espoo Mattlidens gymnasium in 2010, after which she studied for a degree in information management and business administration at Loughborough University in England. | В 2010 году окончила Маттиденскую гимназию в Эспоо, после чего получила степень бакалавра в области управления информацией и бизнес-администрирования в университете Лафборо в Англии. |
| The first mention of a market in Loughborough is in 1221. | Первое упоминание о рынке в Лафборо было в 1221 году. |
| After winning the league title in 1894-95, Loughborough were elected to the Football League Second Division. | После победы в этом турнире в сезоне 1894/95 «Лафборо» был приглашён во Второй дивизион Футбольной лиги. |
| He claimed that his father (also an agent) had been paid a large bribe for inducting his son into the CIA and that his college course in Loughborough was interspersed with training as a spy. | Он утверждал, что его отец (якобы также агент ЦРУ) получил взятку на вербовку сына, а его обучение в Университете Лафборо совмещалось с подготовкой к шпионажу. |
| The annual Kyudo seminar took place in Loughborough, UK on 2 - 14 of July 2008. The seminar was organized by European Kyudo federation (EKF). | С 2 по 14 июля 2008 года в Loughborough, UK прошел ежегодный Kyudo семинар, организованный European Kyudo federation (EKF). |
| Football emerged in Shepshed in the late 19th century and records exist of a violent encounter between the Albion club and Loughborough Corinthians in 1899, but it was not until 1907 that the club joined the Leicestershire Senior League (LSL). | Футбол появился в Шепшеде в конце 1870-х годов. и записи о насильственном столкновении между клубами Albion club и Loughborough Corinthians в 1899 году, но только в 1907 году клуб присоединился к Старшей лиге Лестершира. |