| The Lorentz group has also historically received special attention in representation theory, see History of infinite-dimensional unitary representations below, due to its exceptional importance in physics. | Группа Лоренца получила также исторически специальное внимание в теории представления, см раздел «История бесконечномерных унитарных представлений» ниже, ввиду её исключительной важности в физике. |
| The finite-dimensional irreducible non-unitary representations together with the irreducible infinite-dimensional unitary representations of the inhomogeneous Lorentz group, the Poincare group, are the representations that have direct physical relevance. | Конечномерные неприводимые неунитарные представления вместе с неприводимыми бесконечномерными унитарными представлениями неоднородной группы Лоренца, группы Пуанкаре, являются представлениями, имеющими прямую физическую значимость. |
| Next, we note that for any v greater than zero, the Lorentz factor will be greater than one, although the shape of the curve is such that for low speeds, the Lorentz factor is extremely close to one. | Далее отметим, что для любого v больше нуля коэффициент Лоренца будет больше одного, хотя форма кривой такова, что для низких скоростей коэффициент Лоренца очень близок к единице. |
| The Lorentz group has some properties that makes it "agreeable" and others that make it "not very agreeable" within the context of representation theory. | Группа Лоренца имеет некоторые свойства, которые делают её «податливой», а другие её же свойства делают её «не очень податливой» в контексте теории представлений. |
| Kostelecký, along with Stuart Samuel was the first to use the Bumblebee model in gravity as a simple model for investigating the consequences of spontaneous Lorentz violation. | Костелецкий вместе с Самуэлем Стюартом первыми использовали «модель Бумблиби» в теории гравитации, как самую простую для изучения последствий спонтанного нарушения симметрии Лоренца. |
| But Lorentz calculated that the value for the perihelion advance of Mercury was much too low. | Но Лоренц подсчитал, что значение для смещения перигелия Меркурия было слишком низким. |
| Lorentz theoretically explained the Zeeman effect on the basis of his theory, for which he received the Nobel Prize in Physics in 1902. | Лоренц теоретически объяснил эффект Зеемана на основе своей теории, за которую он получил Нобелевскую премию по физике в 1902 году. |
| Referring to the critique of Poincaré from 1900, Lorentz wrote in his famous paper in 1904, where he extended his theorem of corresponding states: Surely, the course of inventing special hypotheses for each new experimental result is somewhat artificial. | Ссылаясь на критику Пуанкаре с 1900 года, Лоренц написал в своей знаменитой статье в 1904 году, где он расширил свою теорему о соответствующих состояниях: Конечно, ход изобретения особых гипотез для каждого новый экспериментального результата несколько искусственен. |
| With the help of this concept Lorentz could explain the aberration of light, the Doppler effect and the Fizeau experiment (i.e. measurements of the Fresnel drag coefficient) by Hippolyte Fizeau in moving and also resting liquids. | С помощью этого понятия Лоренц смог объяснить аберрацию света, эффект Допплера и эксперимент Физо (т. е. измерение коэффициент сноса (эфира) Френеля) в движущихся и покоящихся жидкостях. |
| In 1921 Lorentz credited Poincaré for establishing the principle and postulate of relativity and wrote: I have not established the principle of relativity as rigorously and universally true. | В 1921 году Лоренц, пользуясь доверием Пуанкаре, для установления принципа и постулата относительности и писал: Я не устанавливал принцип относительности как строгую и универсальную истину. |
| The corresponding result for superstring theory is again deduced demanding Lorentz invariance, but now with supersymmetry. | Соответствующий результат для теории суперструн снова приводит к требованию лоренцевой инвариантности, но теперь с суперсимметрией. |
| The requirement of Lorentz invariance takes on perhaps its most dramatic effect in string theory. | Требование лоренцевой инвариантности принимает, видимо, наиболее драматический эффект в теории струн. |
| In particular, the fermionic operators (grade 1) belong to a (0, 1/2) or (1/2, 0) representation space of the (ordinary) Lorentz Lie algebra. | В частности, фермионные операторы (класса 1) принадлежат (0, 12) или (12, 0) представлению пространства (обычной) лоренцевой алгебры Ли. |
| Richard Brauer was 1935-38 largely responsible for the development of the Weyl-Brauer matrices describing how spin representations of the Lorentz Lie algebra can be embedded in Clifford algebras. | Ричард Брауэр в 1935-38 годах занимался разработкой теории матриц Вейля - Брауэра, описывающих как спиновые представления лоренцевой алгебры Ли могут быть вложены в алгебры Клиффорда. |
| In addition, it has a spin-representation of the Lorentz Lie algebra, which upon exponentiation becomes a spin representation of the group, acting on C 4, {\displaystyle \mathbb {C} ^{4},} making it a space of bispinors. | Кроме того, этот элемент имеет спинорное представление лоренцевой алгебры Ли, которое при экспоненциировании становится спинорным представлением группы, действующим на С 4 {\displaystyle \mathbb {C} ^{4}}, превращая его в пространство биспиноров. |
| But she gave the key to Lorentz when she went downstairs. | Однако именно этот ключ она передала Лоренцу, когда ходила за духами. |
| Although he argued that Lorentz succeeded in creating a theory which complies to the postulate of relativity, he showed that Lorentz's equations of electrodynamics were not fully Lorentz covariant. | Хотя он утверждал, что Лоренцу удалось создать теорию, которая соответствует постулату относительности, он показал, что уравнения электродинамики Лоренца были не полностью Лоренц ковариантны. |
| As this required just minor modifications of Lorentz's work, also Poincaré asserted that Lorentz had succeeded in harmonizing his theory with the principle of relativity: It appears that this impossibility of demonstrating the absolute motion of the earth is a general law of nature. | Поскольку это требовало лишь незначительных модификаций работы Лоренца, также Пуанкаре утверждал, что Лоренцу удалось согласовать свою теорию с принципом относительности: Похоже, что эта невозможность продемонстрировать абсолютное движение Земли является общим законом природы. |