Trasgu's pranks are told with variations in numerous towns of the Iberian peninsula, and his adventures are evoked in classical works of Spanish literature, like the Lazarillo de Tormes, the short farces of Cervantes and the comedies of Lope de Vega. |
Шалости Тресго рассказываются, с вариациями, в многочисленных городах Иберийского полуострова, а его приключения упомянуты в классических работах испанской литературы, таких, как Ласарильо с Тормеса, коротких фарсах Сервантеса и комедиях Лопе де Вега. |
Listen, seeing my neighborhood from when I was little interests me a lot more than Lope de Vega or Viriato, I assure you. |
Эй, я хочу увидеть, как выглядел мой район в детстве, гораздо сильнее, чем познакомиться с Лопе де Вега или Вириатом, уверяю вас. |
Lope de Hoces was hurriedly dispatched to rescue the city, but his fleet was destroyed by the French navy under Henri de Sourdis while it lay at anchor near Getaria. |
Лопе де Осез поспешил на выручку, но его флот был уничтожен французским флотом Анри де Сурди вблизи Гетарии. |
That diatribe echos through "Tristana", when Don Lope says... |
Эхо этой резкой критики есть в "Тристане", когда дон Лопе говорит немому: |
Set in 1588, Lope is a young soldier who has just arrived in Madrid from the war. |
Действие происходит в 1588 году, когда Лопе де Вега, будучи молодым солдатом, возвращается с войны в Мадрид. |