| Not latitude or longitude. | Это не широта и не долгота. |
| What is the longitude of the North Pole? Its latitude is 90 degrees North. | Какова долгота северного полюса? Он расположен на 90 градусах северной широты. |
| Depending upon the geodetic horizontal datum used, the differences in location between sets of coordinates (latitude, longitude) referenced to different horizontal datums may be as great as 1,000 metres. | В зависимости от используемых заданных параметров разница между наборами координат (широта, долгота), привязанными к различным опорным данным, может составлять до 1000 метров. |
| Together with the inclination and the ascending node, the true longitude can tell us the precise direction from the central object at which the body would be located at a particular time. | Истинная долгота вместе с наклонением и долготой восходящего узла определяет направление от центрального объекта, в котором в данный момент находится вращающийся объект. |
| In celestial mechanics true longitude is the ecliptic longitude at which an orbiting body could actually be found if its inclination were zero. | Истинная долгота (англ. true longitude) - в небесной механике эклиптическая долгота, которую бы имел вращающийся объект в случае нулевого наклонения орбиты. |
| But to chart a course for the sky, not only do you need longitude and latitude, but you also need altitude. | Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота. |
| Longitude and latitude, and it's the same location where Thorne had me scan for radiation. | Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию. |
| It's longitude and latitude. | Это широта и долгота. |
| The property location should be clearly identified and should include the following information as required: latitude, longitude, township, district, mining division, etc. as well as the transportation routes and distances from major towns and utilities. | В этом разделе четко указывается место нахождения объекта собственности и приводиться следующая необходимая информация: широта, долгота, населенный пункт, район, участок ведения горных работ и т.д., а также транспортные маршруты и расстояние от крупных городов и коммунальных объектов. |
| GPS and Navigator application: latitude g 40˚22'52 North and longitude 18˚07'26 East (Commercial offices and production facilities). | Для навигаторов и устройств GPS: северная широта 40º 22' 52" и восточная долгота 18º 07' 26" (коммерческие офисы и производственные помещения). |