Английский - русский
Перевод слова Logbook

Перевод logbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнале (примеров 25)
For example, the Antonov 32 registered 3C-QQT made seven flights to Beni between the end of June and the end of July 2004, which were listed in the RVA logbook as dual-use charters for FARDC and CO-ZA Airways. Например, самолет Ан-32 с регистрационным номером 3C-QQT в период с конца июня по конец июля 2004 года совершил семь рейсов в Бени, которые были зарегистрированы в журнале УВП как чартерные рейсы одновременно по линии ВСДРК и авиакомпании «КО-ЗА эруэйз».
These statements are immediately registered by the city and district police stations in the logbook. Такое заявление непременно регистрируется в дежурной части городских, районных линейных органов в соответствующем журнале.
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г.
The entry in the logbook said... В лётном журнале записано...
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г.
Больше примеров...
Судовой журнал (примеров 8)
The logbook which contains the schematics for the chronometer... Судовой журнал, содержащий схемы хронометра.
Then take this out of temptation's way, the logbook. Тогда забери это с пути соблазна, судовой журнал.
Most fishery laws and regulations require operators to mark vessels conducting fishing operations on the high seas, to maintain a logbook and to submit catch and effort reports. В большинстве законодательных и подзаконных актов по рыболовству содержится требование о том, чтобы операторы маркировали суда, занимающиеся рыболовными операциями в открытом море, вели судовой журнал и представляли отчеты об улове и промысловом усилии.
They ordered the crew at gunpoint to assemble at the stern of the vessel and proceeded to inspect the entire contents of the tugboat, demanding the crew's identity documents, the certificate of registry and the logbook. Держа команду на прицеле, они приказали ей собраться на корме судна и приступили к инспекции всего содержимого буксира, требуя от команды документы личности, регистровый сертификат и судовой журнал.
As a result of the subsequent inspection conducted by the Russian authorities, about 20 tons of walleye pollack not reported in the logbook and species which the vessel was not licensed to fish were discovered. В результате состоявшегося досмотра, проведенного российскими властями, было обнаружено около 20 тонн минтая, не занесенных в судовой журнал, и наличие в улове видов, на промысел которых у судна не было лицензии.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 8)
The presentation can also be downloaded in pdf format: Logbook of the World [201KB] so far removed: times. Презентацию можно скачать в формате PDF: бортовой журнал мир [201KB] так далеко: раз.
I left my logbook six gates away. Я забыл свой бортовой журнал.
Enter the weather in the logbook. Внести данные в бортовой журнал!
I've made a logbook for Gilou. Я веду бортовой журнал Жилу.
Nick found a logbook to that boat. Ник нашел бортовой журнал лодки.
Больше примеров...
Регистрационный журнал (примеров 4)
The Environmental Permit Authorities record key information on matters dealt with in an information system containing a logbook and decisions register. Государственные органы по выдаче экологических разрешений регистрируют основную информацию по вопросам, охватываемым информационной системой, содержащей регистрационный журнал и регистр решений.
(b) A reports and investigations logbook; Ь) регистрационный журнал рапортов и оперативных мероприятий;
I'll check the logbook tonight. Я сегодня проверю регистрационный журнал.
The Panel intends to investigate this case further, and has reviewed a logbook carried by one of the individuals listing the names of platoon commanders and soldiers, as well as armaments carried by those individuals. Группа намерена дополнительно расследовать это дело, и она изучила имевшийся у одного из них регистрационный журнал, в котором содержались имена и фамилии командиров взводов и рядовых, а также информация об оружии, имевшемся у этих лиц.
Больше примеров...
Вахтенный журнал (примеров 3)
I want the logbook from the front gate, CCTV tapes from the night before last. Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь.
I got a logbook. Я получил вахтенный журнал.
After photographing the area, they searched for and found Frænkel's body, and additional artifacts, including a tin box containing Strindberg's photographic film, his logbook, and maps. После фотографирования местности они начали поиски, нашли тело Франкеля и новые артефакты, включая оловянную коробку с фотопленкой Стриндберга, его же вахтенный журнал и карты.
Больше примеров...
Вахтенного журнала (примеров 3)
I'm sure I know one or two of the names in your logbook. Уверен, что знаю пару-тройку людей из вашего вахтенного журнала.
You keep some kind of logbook? Вы ведёте что-то вроде вахтенного журнала?
Well, we'll need the logbook from the front gate, Shep. Нам нужны записи вахтенного журнала с главных ворот, Шеп.
Больше примеров...
Регистрационные журналы (примеров 1)
Больше примеров...
Судовых журналов (примеров 2)
In addition, following the adoption of General Assembly resolution 55/8, Croatia had implemented a logbook system for commercial fisheries, which allowed it to obtain data on fishing effort and total catch. Кроме того, после принятия резолюции 55/8 Генеральной Ассамблеи в Хорватии введена система судовых журналов для коммерческого рыболовства, которая позволяет выяснять промысловое усилие и общий улов.
IATTC has changed its main data system, which now readily integrates data from scientific observers or logbook data into analyses, and observer data will be the primary source of catch information. ИАТТК изменила свою основную систему данных, которая теперь позволяет свободно преобразовывать данные, поступающие от научных наблюдателей, или данные из судовых журналов в аналитические выкладки, причем наблюдательские данные будут служить основным источником информации об уловах.
Больше примеров...
Дневник (примеров 4)
It's the logbook, right? - It's none of your business. Это его дневник, не так ли?
Because I found his logbook. Потому что я нашел его дневник.
Added advanced printing functions, logbook and annual statistics can be printed on paper, exported to PDF, jpeg, Excel format. Добавлены продвинутые функции печати, электронный дневник и годовая статистика может быть распечатана на бумаге, сохранена в форматы PDF, Jpeg, Excel.
In the field of parent support, the Office has distributed a logbook "On becoming a parent" to all parents, broadcast television spots and conducted annual campaigns on specific topics. Что касается оказания помощи родителям в вопросах воспитания детей, то БРД выпустило в частности дневник "Стать родителями" для всех родителей, распространило телевизионный ролик "Семейная атмосфера" и проводит ежегодные тематические кампании.
Больше примеров...