In addition, a main logistics base at Lobito and secondary logistics base at Vianna, outside Luanda, have been established. | Кроме того, созданы главная база материально-технического обеспечения в Лобиту и вспомогательная база материально-технического обеспечения в Виане, близ Луанды. |
Meanwhile, through 1995 and 1996 the port authorities in Luanda and Lobito continued to demand that the Mission pay invoices for port charges in full, without exception, which UNAVEM refused to do in the absence of an agreement with the Government on the applicable charges. | Между тем в 1995 и 1996 годах портовые власти Луанды и Лобиту продолжали требовать уплаты Миссией портовых сборов в полном объеме без исключений, что КМООНА отказывалась делать в отсутствие соглашения с правительством по вопросу о взимаемых сборах. |
Lobito - DRC - Zambia | Лобиту - ДРК - Замбия |
In light of this, it has been determined that $206,066 of the amount invoiced by the Port of Lobito represents valid charges for services. | С учетом этого было определено, что из суммы, на которую были выставлены счета портом Лобиту, размер обоснованных сборов за предоставленные услуги составляет 206066 долл. США. |
In particular, the attacks that stand out are against Quilengues, Cuvelai, Que, Lobito, Ganda and Chongoroi, as well as ambushes against civilians and military and civilian vehicles across the country. | В частности, нападениям подвергаются населенные пункты Киленгиш, Кувелаи, Ке, Лобиту, Ганда и Шонгорои, по всей стране устраиваются засады против гражданских лиц и военных и гражданских автомашин. |
My lobito, you're a long way from home. | Мой волчонок, ты далеко от дома. |
This is a test, lobito. | Это тест, волчонок. |
Southern Africa: Mtwara, Nacala, Beira, Maputo, Durban, Lobito and Walvis Bay. | Южная часть Африки: Мтвара, Накала, Бейра, Мапуту, Дурбан, Лобиту и Уолфиш-Бей. |
The Portuguese logistics company, a third-line transport unit, completed induction of its first part on 30 August and is currently staying at Lobito and Huambo. | Португальская рота МТО - транспортное подразделение третьего эшелона - завершила выдвижение своей первой группы 30 августа и в настоящее время дислоцируется в Лобиту и Уамбо. |
In addition, a main logistics base at Lobito and secondary logistics base at Vianna, outside Luanda, have been established. | Кроме того, созданы главная база материально-технического обеспечения в Лобиту и вспомогательная база материально-технического обеспечения в Виане, близ Луанды. |
The Government controls the cities of Luanda, Lobito, Lubango, Cubal Sumbe, Benguela and Namibe, in other words, basically, it controls the coast and petroleum resources. | Под контролем правительства находятся города Луанда, Лобиту, Лубанго, Кубал, Сумбе, Бенгела и Намибе; иначе говоря, в основном правительство контролирует прибрежные районы и нефтяные месторождения. |
In particular, the attacks that stand out are against Quilengues, Cuvelai, Que, Lobito, Ganda and Chongoroi, as well as ambushes against civilians and military and civilian vehicles across the country. | В частности, нападениям подвергаются населенные пункты Киленгиш, Кувелаи, Ке, Лобиту, Ганда и Шонгорои, по всей стране устраиваются засады против гражданских лиц и военных и гражданских автомашин. |