She was the principal artist and lithographer to Curtis's Botanical Magazine between 1921 and 1952 and "was considered one of the greatest botanical artists of her time" - "her paintings were both detailed and accurate and immensely beautiful". |
Она была главным художником и литографом в «Curtis's Botanical Magazine» с 1921 по 1952 года и «считалась одним из крупнейших ботанических художников своего времени» - «ее картины были подробными и точными, и очень красивыми». |
Over the course of his career, over 1000 engravings were produced based on Haeckel's sketches and watercolors; many of the best of these were chosen for Kunstformen der Natur, translated from sketch to print by lithographer Adolf Giltsch. |
Всего на основе эскизов и акварельных набросков Геккеля было изготовлено более 1000 гравюр, лучшие из которых были отобраны для книги и переведены в печатную форму литографом Адольфом Глитчем. |
He worked with the Glasgow botanist and lithographer Thomas Hopkirk to establish the Royal Botanic Institution of Glasgow and to lay out and develop the Glasgow Botanic Gardens. |
Вместе с ботаником и литографом из Глазго Томасом Хопкирком он хлопотал о создании Королевского ботанического института и ботанического сада в Глазго. |
You were going up to... to see... I think it was a lithographer or something. |
Вы собирались на встречу с литографом, кажется. |