He scandalised some of his more austere colleagues by introducing his students to contemporary music, including that of Schumann, Liszt and Wagner. |
Он шокировал некоторых своих более строгих коллег тем, что внедрял в процесс обучения современную музыку, в том числе произведения Шумана, Листа и Вагнера. |
Maria Lettberg's concert repertoire focuses on Brahms, Schumann, Liszt, Chopin and Scriabin, but, also Debussy, Prokofiev, Schnittke and Bach. |
Концертный репертуар Марии Леттберг базируется на музыке Брамса, Шумана, Листа, Шопена и Скрябина, а также Дебюсси, Прокофьева, Шнитке и Баха. |
As an admirer of Liszt's innovative symphonic poems, Saint-Saëns enthusiastically adopted the form; his first "poème symphonique" was Le Rouet d'Omphale (1871), premiered at a concert of the Sociéte Nationale in January 1872. |
Как поклонник инновационных симфонических поэм Листа, Сен-Санс с энтузиазмом принял данную музыкальную форму; его первой «симфонической поэмой» стала «Прялка Омфалы» (1871), премьера которой состоялась на концерте Национального музыкального общества в январе 1872 года. |
The melodic line in which the piece transitions to C major is a variation on a melody from Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2. |
Та часть мелодии, в которой она переходит в до мажор, представляет собой вариацию музыкальной темы венгерской рапсодии Nº 2 Ференца Листа. |
Among the more famous performances recorded live in 1947 at Carnegie Hall is Liszt's Sonata in B minor, which was released on Remington Records in the 1950s. |
Одним из наиболее известных является исполнение сонаты Франца Листа си-минор, записанное в 1947 году, запись была выпущена на Remington Records в 1950 году. |