So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers. |
Чтобы обрести вдохновение, я слушала Листа и Чайковского, а также всех великих романтических композиторов. |
I'd never practised Liszt. |
Я никогда не играла Листа. |
As an admirer of Liszt's innovative symphonic poems, Saint-Saëns enthusiastically adopted the form; his first "poème symphonique" was Le Rouet d'Omphale (1871), premiered at a concert of the Sociéte Nationale in January 1872. |
Как поклонник инновационных симфонических поэм Листа, Сен-Санс с энтузиазмом принял данную музыкальную форму; его первой «симфонической поэмой» стала «Прялка Омфалы» (1871), премьера которой состоялась на концерте Национального музыкального общества в январе 1872 года. |
According to Liszt's pupil Felix Weingartner, "Liszt's passing was not of sufficient importance to dim the glory of the Festival, even for a moment". |
По словам ученика Листа Феликса Вейнгартнера, «кончина Листа не была настолько важным событием, чтобы хотя бы на мгновение омрачить Фестиваль». |
It was repurchased by the academy in the 1980s, and is now officially known as "the Ferenc Liszt Memorial and Research Center." |
Здание было выкуплено Академией обратно только в 1980х и сейчас официально называется Мемориальный и исследовательский центр Ференца Листа. |