| The choice in 1978 of Lisp provided more extensibility than ever before, and has been followed by most subsequent Emacs implementations. | Выбор в 1978 году Лиспа обеспечил большую, чем когда-либо прежде, гибкость, и за ним последовало большинство последующих реализаций Emacs. |
| In 2001, Paul Graham announced that he was working on a new dialect of Lisp named Arc. | В 2001 году Пол Грэм анонсировал что он работает над новым диалектом лиспа, который назвал «Arc». |
| The draft defined a syntax based on Lisp S-expressions but intended for general-purpose data storage and exchange (similar to XML) rather than specifically for programming. | Проект определил синтаксис основанный на S-выражениях Лиспа, но предназначенный для хранения данных общего назначения и обмена ими по аналогии с XML, а не для программирования. |
| The primitive Lisp function EVAL uses Lisp code represented as Lisp data, computes side-effects and returns a result. | Примитивная функция Лисп EVAL использует этот код, представленный как данные Лиспа, вычисляя побочные эффекты и возвращая результат. |
| Scheme started in the 1970s as an attempt to understand Carl Hewitt's Actor model, for which purpose Steele and Sussman wrote a "tiny Lisp interpreter" using Maclisp and then "added mechanisms for creating actors and sending messages". | Scheme начинался с попытки понять модель акторов Карла Хьюитта, для чего Стил и Сассман написали «крошечный интерпретатор Лиспа», а затем «добавили механизм создания акторов и посылки сообщений». |
| Programmers have made available many pre-written Lisp extensions. | Для программистов доступны множество готовых расширений, написанных на Лиспе. |
| It was written in Lisp as the doctoral dissertation of Edward Shortliffe under the direction of Bruce G. Buchanan, Stanley N. Cohen and others. | Она была написана на Лиспе как докторская диссертация Edward Shortliffe под руководством Bruce Buchanan, Stanley N. Cohen и других. |
| Macsyma was one of the largest, if not the largest, Lisp programs of the time. | В то время Macsyma была одной из самых больших, если не самой большой программой на Лиспе. |
| Symbols in Lisp are often used similarly to identifiers in other languages: to hold the value of a variable; however there are many other uses. | Символы в Лиспе часто используются так же, как идентификаторы в других языках: для хранения значения переменной. |
| Lisp programming style frequently uses higher-order functions for which it is useful to provide anonymous functions as arguments. | Стиль программирования на Лиспе подразумевает частое использование функций высшего порядка, в которые удобно передавать анонимные функции как аргументы. |
| He had a couple of scenes, big eyeglasses, little lisp. | У него была парочка сцен, большие очки, легкая шепелявость. |
| Nothing's off limits... the lisp, the weird brothers, dating Tina. | Никаких ограничений Шепелявость, жуткие братья, свидания с Тиной |
| If I did, my rich ex-boyfriend would've never found out what I thought of his lisp and I'd be living in the "thouth of Franth" right now. | Если бы знала, мой богатенький бывший никогда бы не узнал, как меня бесит его шепелявость, и я бы сейчас жила на "шевере Франшии". |
| Mitchell had a lisp we let slide. | У Митчелла была шепелявость, мы хотели, чтобы само прошло. |
| The day before that, it was a fat guy with a lisp. | За день до этого это был толстый шепелявый парень. |
| Got a terrible lisp. | И наверно, шепелявый. |
| And you have to say it like a '90s R&B singer with a lisp? | И это надо говорить так, будто ты шепелявый р-н-б певец девяностых? |
| LOOSE YOUR lisp IN 30 DAYS | КАК ПЕРЕСТАТЬ ШЕПЕЛЯВИТЬ ЧЕРЕЗ 30 ДНЕЙ |
| Wouldn't that give him some sort of a lisp or something? | И что, он начнёт шепелявить, что ли? |
| Much system utility software for the CM-1/2 was written in *Lisp. | Большинство системных программных утилит для CM-1/2 было написано на *Lisp. |
| This work, through the textbook of the same name, videotapes of their lectures, and the availability on personal computers of the Scheme dialect of Lisp (used in teaching the course), has had a worldwide impact on university computer-science education. | Эта работа, вместе с учебником с таким же названием, видеозаписями лекций, а также наличием на персональных компьютерах языка Scheme - диалекта Lisp (используется в преподавании курса), оказала влияние во всем мире на преподавание в университетах компьютерных наук. |
| Similar analogues between the tree structured lisp representation and the representation of grammars as trees, made the application of genetic programming techniques possible for grammar induction. | Похожие аналогии между древесными структурами представлений языка lisp и представлениями грамматик в виде деревьев, делают технику применения генетического программирования возможной для индукции грамматики. |
| The early functional language Lisp took the approach of dynamic scoping, where non-local variables refer to the closest definition of that variable at the point where the function is executed, instead of where it was defined. | Lisp, один из первых функциональных языков программирования, применяет подход динамической области видимости, где нелокальные переменные возвращают ближайшее определение этих переменных к точке, в которой функция была вызвана, вместо точки, в которой она была объявлена. |
| (1.0 + 3.1) is a valid s-expression, but not a valid Lisp program, since Lisp uses prefix notation and a floating point number (here 1.0) is not valid as an operation (the first element of the expression). | (1.0 + 3.1) - это корректное S-выражение, но не корректная Lisp-программа, Lisp использует префиксную нотацию, поэтому число с плавающей точкой (1.0) не может быть распознано как операция (первый элемент выражения). |