Английский - русский
Перевод слова Liming

Перевод liming с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Известкование (примеров 8)
Remaining acidification problems would be local, for which other cost-effective measures might exist, such as liming. Остающиеся проблемы подкисления будут локальными, и для них могут существовать другие затратоэффективные меры, такие как известкование.
Biological recovery has started in the last decade (e.g., figure 8), which in some areas has been aided by the application of liming. Биологическое восстановление началось в прошлом десятилетии (см., например, диаграмму 8), чему в некоторых районах содействовало известкование.
(b) Liming of acidic soils, including smallholdings (1,000 and 9,000 hectares); Ь) известкование кислых почв, в том числе на приусадебных участках - 1 и 9 тыс. га;
In addition to these clean-air measures most European countries are promoting forestry measures (for example, soil liming and reafforestation with tree species adapted to the site) designed to increase the resistance of their forests to harmful influences. Помимо этих мер по улучшению состояния атмосферы многие европейские страны содействуют принятию мер в области лесного хозяйства (например, известкование почв и восстановление лесов с использованием пород деревьев, типичных для данной местности), направленных на повышение сопротивляемости лесов вредным воздействиям.
Liming provides an idea of the expected invertebrate recovery following fully recovered water chemistry. Известкование наталкивает на мысль о предполагаемом восстановлении беспозвоночных организмов после полностью восстановленного химического состава воды.
Больше примеров...
Проблеме известкования (примеров 2)
The national liming programme scenario avoided the problem of respondents stating zero WTP to protest against paying for reducing sulphur depositions that are mainly caused by emissions in other countries. В сценарии национальной программы по проблеме известкования не возникло проблемы респондентов, указывающих нулевую ГП в качестве отказа платить за сокращение осаждения серы, которое главным образом вызвано выбросами, производимыми в других странах.
The questions on the willingness to pay (WTP) for reducing acid rain damage to fish stock were framed in the context of a national liming programme that had the same impact as is expected from the 1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions. Вопросы о готовности платить (ГП) за сокращение ущерба, наносимого рыбным популяциям кислотными дождями, рассматривались в контексте национальной программы по проблеме известкования, которая дает тот же эффект, что и предполагаемая ситуация после осуществления Протокола о дальнейшем сокращении выбросов серы.
Больше примеров...