And Doaa climbed onto the ring, her arms and her legs dangling by the side. |
Доаа забралась на него, её руки и ноги болтались по сторонам. |
Well, by the time you climbed in to my trunk, I've pretty much giving' up on everything. |
К тому времени, как ты забрался ко мне в машину, я уже опустил руки. |
Let me just tie on my apron, limber up the old tap-pulling arm... |
Дай я только фартук надену. да руки разомну... |
We put the pillow on that and wrapped our forearms with bedsheets and climbed the wall, and we ran away with bare feet. |
Мы положили сверху подушку, обернули руки простынями, взобрались на стену и убежали оттуда босиком. |
And the night you got drunk on champagne and climbed out on the roof and stood there naked with your arms out to the moon wailing like a banshee. |
А та ночь, когда ты напилась шампанского, залезла на крышу и стояла там голая, протянув руки к луне, и завывая, как привидение? |