| It's lignin... a racemic macromolecular compound used to fill keel joints. | Это лигнин... рацемическая полимерная смесь, которую используют для заполнения стыков на судах. Стыки на судах? |
| The overwhelming majority of the carbon is locked up inside long chains of sugar molecules called cellulose and lignin. | бОльшая часть всего углерода находится в длинных цепочках молекул, известных науке как целлюлоза и лигнин. |
| Lignin is the stuff that gives wood its strength. | Лигнин придает древесина прочность. |
| The job of that fungus is to break down the lignin and cellulose inside the wood and convert it into a form that the termites can eat, which you can see there, the little white nodules, just present on the honeycomb structure. | Этот грибок расщепляет лигнин и целлюлозу, содержащиеся в древесине, делая их съедобными для термитов. Миниатюрные белые наросты на поверхности сот и есть грибок. |
| High-moisture organic waste materials of biological nature such as depositions of sewage water treatment and/or animal manure, and/or chicken manure, and/or lignine are used as components. | В качестве компонентов органические углеродсодержащие отходы биологического происхождения высокой влажности, такие как осадки от очистки сточных вод, и/или навоз животных, и/или птичий помет, и/или лигнин. |