10-5.1.3.1 Every liferaft shall be fitted with devices for mooring and towing. |
10-5.1.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован устройством для швартовки и буксировки. |
13-1.2.2.1 - Every rigid liferaft shall be so constructed as to retain its shape in all weather conditions, on deck and in the water. |
13-1.2.2.1 Каждый жесткий спасательный плот должен быть сконструирован таким образом, чтобы он сохранял свою форму при различных погодных условиях на палубе и в воде. |
13-2.3.1 Every liferaft shall be fitted with a line securely becketed round the outside and with devices for mooring and towing. |
132.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован прочно прикрепленным спасательным леером, проходящим по наружному периметру, и устройством для швартовки и буксировки. |
13-1.2.1.3 - The liferaft shall be capable of being easily righted by one person in the water if it inflates upside down. |
131.2.1.3 Спасательный плот должен быть такой конструкции, чтобы, если плот надут и находится в опрокинутом положении, его легко мог перевернуть один человек, находящийся в воде. |
10-5.1.3.3 The liferaft shall be so constructed that if it is dropped into the water from a height of 10 metres, neither the liferaft nor its equipment will be damaged. |
10-5.1.3.3 Спасательный плот должен быть изготовлен таким образом, чтобы при сбрасывании на воду с высоты 10 м ни спасательный плот, ни его снаряжение не были повреждены. |