In the case of Lidia Cacho, the preliminary investigation had been initiated in response to a direct complaint. |
По делу Лидии Качо в ответ на поступившую жалобу было начато предварительное расследование. |
Not for Lidia, not for your wife, not you, not me, not anyone. |
Ни у Лидии, ни у твоей жены, ни у тебя, ни у меня, ни у кого. |
The Third Meeting of the Team of Specialists on Quality Management Systems was held on 13 November 2003, chaired by Ms. Lidia I. Shokina, Vice-Chairperson of the Team of Specialists. |
Третье совещание Группы специалистов по системам управления качеством состоялось 13 ноября 2003 года под председательством г-жи Лидии Шохиной, заместителя Председателя Группы специалистов. |
Listen, you leave the joint, you come to Lidia's for dinner. |
Слушай, ты пришел прямо на ужин Лидии, бросив все. |
Following the opening statement by Mr. González, the representative of Bulgaria paid tribute to the late Ms. Lidia Assenova, Bulgaria's national ozone officer, who had passed away shortly before, commending her former colleague's untiring commitment to the Montreal Protocol. |
После вступительного заявления г-на Гонзалеса представитель Болгарии почтил память г-жи Лидии Ассеновой, национального сотрудника Болгарии по озоновому слою, скончавшейся незадолго до этого, высоко отметив при этом неустанную приверженность своей бывшей коллеги Монреальскому протоколу. |