Английский - русский
Перевод слова Licensor

Перевод licensor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лицензиар (примеров 78)
So, if the licensee defaults on the licence agreement, the licensor can terminate it and the licensee's secured creditor would be again left without security. Например, если лицензиат не выполнит своих обязательств по лицензионному соглашению, лицензиар может расторгнуть соглашение, и обеспеченный кредитор лицензиата опять-таки останется без обеспечения.
For example, a licensor may include in the licence agreement that the licensee will not create a security right in its rights under the licence. Например, лицензиар может включить в лицензионное соглашение положение о том, что держатель лицензии не создает обеспечительное право в своих правах по лицензии.
In the case of the insolvency of the licensee, it is important to ensure that the licensor either receive its royalties and the licensee otherwise performs the licence agreement, or that the licensor has a right to terminate the licence agreement. В случае несостоятельности лицензиата важно обеспечить, чтобы лицензиар получал причитающиеся ему лицензионные платежи или лицензиат иным образом исполнял лицензионное соглашение либо чтобы лицензиар имел право прекращать действие лицензионного соглашения.
"'Exclusive licence' means the right of a person to use intellectual property under the terms of the licence to the exclusion of all other persons, including the licensor or other rights holder." ""Неэксклюзивная лицензия" означает право лица на использование интеллектуальной собственности согласно условиям лицензии, при котором лицензиар и другие правообладатели могут пользоваться аналогичными правами или предоставлять их другим лицам".
In cases where the licensor also became a secured party through taking a security right, the licensor could rely on two sources of rights, namely, security rights as a creditor and intellectual property rights as a licensor. В тех случаях, когда лицензиар также становится обеспеченной стороной в результате принятия обеспечительного права, он может полагаться на два источника прав, а именно на обеспечительные права в качестве кредитора и на права интеллектуальной собственности в качестве лицензиара.
Больше примеров...
Держателя лицензии (примеров 23)
b) The treatment of security rights granted by the licensor in the case of the insolvency of the licensee Ь) Режим обеспечительных прав, предоставленных лицензиаром, в случае несостоятельности держателя лицензии
It was noted that, in cases where a licensor assigned its claim against a licensee for the payment of royalties under a licence agreement, the licensee would be a third-party obligor under the Guide. Было отмечено, что в тех случаях, когда лицензиар уступает свое требование против держателя лицензии в отношении выплаты гонораров согласно лицензионному соглашению, этот держатель лицензии будет являться в соответствии с Руководством третьим лицом, имеющим обязательства.
Generally, there should not be a competition between the lender of the licensor and the lender of the licensee because each would have a different encumbered asset. Как правило, между лицом, кредитующим лицензиара, и лицом, кредитующим держателя лицензии, не должна возникать конкуренция, поскольку каждый из них будет иметь различные обремененные активы.
So, if the lender to the licensor enforced its security right, it could dispose of the intellectual property rights free of the licence. Это означает, что лицензия прекращает свое действие, а актив кредитодателя держателя лицензии освобождается от обременения его обеспечительным правом.
Only the licensor can do that. Thus, a secured creditor enforcing its security right against a licensee may have limited rights against other parties. Таким образом, обеспеченный кредитор, реализующий свое обеспечительное право в отношении держателя лицензии, может иметь ограниченные права в отношении других сторон.
Больше примеров...