Her name is Eva Perkins... size seven shoe, libra, allergic to peanuts. | Ее зовут Ева Перкинс... 7 размер обуви, весы, аллергия на орехи. |
Wait a minute, you're a Libra. | Погоди минутку, ты же Весы. |
Name A. I. OcTaшeBa name a star (Arkadia) in the constellation Libra. | Именем А. И. Осташева названа звезда (Аркадия) в созвездии Весы. |
"Ms. Jamison is a Libra." | "Мисс Джеймисон - Весы". |
He's a Libra actually. | Вообще-то, он - Весы. |
The program Incluir allows persons with disabilities to enter federal educational institutions after passing an appropriate entrance exam, and guarantees the assistance of Libra interpreters, structural adaptation of academic spaces, and the acquisition of supportive equipment to ensure the equality of opportunities. | Программа Инклуир позволяет инвалидам поступать в федеральные учебные заведения после сдачи соответствующих вступительных экзаменов и гарантирует помощь со стороны сурдопереводчиков либра, структурную адаптацию учебных помещений и приобретение вспомогательного оборудования для обеспечения равенства возможностей. |
Libra, the scales of justice. | Либра, весы правосудия. |
To which Mardon responds "If I killed my brother, Libra, if I electrocuted the only person who ever cared about me, what makes you think I care anything about that child?" | На это Мардон ему ответил: «Если я убил своего брата, Либра, если я в буквальном смысле казнил на электрическом стуле единственного, кто обо мне заботился, неужели ты думаешь, что меня хоть как-нибудь заботит этот ребёнок?». |
First Inter-American Meeting on Alternative Dispute Resolution, Fundación Libra, National Center for State Courts, Buenos Aires, Argentina, November 1993 | Первая латиноамериканская встреча по альтернативному урегулированию споров, Фонд «Либра», Национальный центр государственных судов, Буэнос-Айрес, Аргентина, ноябрь 1993 года |
Mr. Henry James Robinson, Technical Director, Libra Terminais S.A., Santos, | Г-н Генри Джеймс Робинсон, технический директор, "Либра терминаис с.а. |
So, I took the bus downtown to get the new Libra poster. | И я доехала на автобусе до центра, чтобы купить новый плакат с Весами. |
He was next hired as part of a large group of superhuman criminals employed by Libra to battle the Defenders. | Затем он был нанят в рамках многочисленной группы сверх преступников, нанятых Весами, чтобы сражаться против Защитников. |
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me. | Но я купила новый плакат с Весами, и начала читать мой новый гороскоп Весов, и с изумлением обнаружила, что в нём также всё было ну прямо про меня. |
The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale. | Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких-то вод, а плакат Весов - просто огромные весы. |
Its radiant is near Libra, peaking with seven to ten meteors per hour. | Радиант расположен вблизи созвездия Весов, в пике активности наблюдается 7-10 метеоров в час. |
"Libra idol." | "Идол Весов". |
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me. | Но я купила новый плакат с Весами, и начала читать мой новый гороскоп Весов, и с изумлением обнаружила, что в нём также всё было ну прямо про меня. |
The series is compatible with Cersanit Libra 50 and 60 sinks. | Серия подходит для встраивания раковин Cersanit Libra 50 i 60. |
The series comes complete with Hybner 40,45,50,55,60,66,75 ceramics and is compatible with Cersanit Libra 50 and 60 sinks. | Серия комплектуется с санфаянсом Hybner 40,45,50,55,60,66,75, а также приспособлена для встраивания раковин Cersanit Libra 50 и 60. |
The Hermetic/Cabalist magic which was created by Giovanni Pico della Mirandola and Marsilio Ficino was made popular in northern Europe, most notably England, by Heinrich Cornelius Agrippa's De occulta philosophia libra tres. | Герметическая и каббалистическая магия, которые создали Джованни Пико делла Мирандола и Марсилио Фичино, распространились по северной Европе благодаря сочинению Генриха Корнелиуса Агриппы «О сокровенной философии» (De occulta philosophia libra tres). |
According to owners, Libra Holidays, the decision to close was due to poor financial results and pressure from creditors. | Согласно комментариям управляющего холдинга Libra Holidays решение о закрытии авиакомпании было принято вследствие плохих финансовых результатов деятельности перевозчика и давления со стороны его кредиторов. |
Its moped and motorcycle models, featuring innovative designs, included the 50S series, the EK, the Libra, the Viva and the particularly innovative GP50 Carrera. | Мотоциклы и мопеды, имевшие инновационный дизайн, включали серии «50S», «EK», «Libra», «Viva» и особенно новаторский «GP50 Carrera». |
"Near by Libra idol"? | "Рядом с идолом Либры"? |
The New Rogues had captured Captain Cold's father and were threatening to kill him if the Rogues did not report to Libra. | Новые Негодяи взяли в заложники отца Капитана Холода, угрожая убить его, если Негодяи не примут предложение Либры. |
Issue #21 saw the return of Libra and the Human Flame, setting up their appearances in Final Crisis. | В выпуске #21 случилось возвращение Либры и Человека-пламени, которые готовились к своей роли в событиях Финального Кризиса. |
#21 and Action Comics #866, respectively (the JLA issue featured Libra's return and his recruiting of the Human Flame). | #21, где случилось возвращение Либры, и Action Comics #866, где случилась вербовка Человека-пламени. |