Her name is Eva Perkins... size seven shoe, libra, allergic to peanuts. | Ее зовут Ева Перкинс... 7 размер обуви, весы, аллергия на орехи. |
And Cosimo's gaze reflected on Libra, the scales of balance. | А взгляд Косимо направлен на весы, весы равновесия. |
Libra is the Scales, sir. | Либра, это Весы, Сэр. |
I'm a Libra. | Я "Весы" по гороскопу... |
Libra, the scales of justice. | Либра, весы правосудия. |
Libra then taunts Mardon to prove him wrong. | Либра в ответ насмехается над Мардоном, пытаясь доказать его неправоту. |
Before he can do anything else, Libra appears, and stabs Piper in the shoulder with his spear. | Прежде, чем Крысолов сделает что-либо ещё, появляется Либра и ранит его плечо своим копьем. |
The program Incluir allows persons with disabilities to enter federal educational institutions after passing an appropriate entrance exam, and guarantees the assistance of Libra interpreters, structural adaptation of academic spaces, and the acquisition of supportive equipment to ensure the equality of opportunities. | Программа Инклуир позволяет инвалидам поступать в федеральные учебные заведения после сдачи соответствующих вступительных экзаменов и гарантирует помощь со стороны сурдопереводчиков либра, структурную адаптацию учебных помещений и приобретение вспомогательного оборудования для обеспечения равенства возможностей. |
For accounting purposes, twelve dinheiros equalled one soldo and twenty soldos equal one libra. | При расчётах 12 динейро равнялись 1 сольдо, а 20 сольдо равнялись 1 либра. |
Libra, the scales of justice. | Либра, весы правосудия. |
So, I took the bus downtown to get the new Libra poster. | И я доехала на автобусе до центра, чтобы купить новый плакат с Весами. |
He was next hired as part of a large group of superhuman criminals employed by Libra to battle the Defenders. | Затем он был нанят в рамках многочисленной группы сверх преступников, нанятых Весами, чтобы сражаться против Защитников. |
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me. | Но я купила новый плакат с Весами, и начала читать мой новый гороскоп Весов, и с изумлением обнаружила, что в нём также всё было ну прямо про меня. |
The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale. | Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких-то вод, а плакат Весов - просто огромные весы. |
Its radiant is near Libra, peaking with seven to ten meteors per hour. | Радиант расположен вблизи созвездия Весов, в пике активности наблюдается 7-10 метеоров в час. |
"Libra idol." | "Идол Весов". |
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me. | Но я купила новый плакат с Весами, и начала читать мой новый гороскоп Весов, и с изумлением обнаружила, что в нём также всё было ну прямо про меня. |
The series comes complete with Hybner 40,45,50,55,60,66,75 ceramics and is compatible with Cersanit Libra 50 and 60 sinks. | Серия комплектуется с санфаянсом Hybner 40,45,50,55,60,66,75, а также приспособлена для встраивания раковин Cersanit Libra 50 и 60. |
In 2003 we have registered it, have given it the official name «Libra D'Or». | Именно в 2003 году мы его зарегистрировали, дали ему официальное название «Libra D'Or». |
IGN summarised it: "The new mechanics add new layers of strategy and mind games while the one-two punch of Libra of Soul and Soul Chronicle will provide hours upon hours of fantastic single-player content." 4Players praised the netcode, while HobbyConsolas praised the character creation. | IGN подвело итог так: «Новые механики добавляют новый слой для тактики и вдумчивой игры, тогда как один-два удара Libra of Soul и Soul Chronicle предоставят многие часы фантастического соло контента.» 4Players отметили сетевой код, тогда как HobbyConsolas подчеркнули режим создания персонажа. |
Helios Airways was acquired in 2004 by Libra Holidays Group of Limassol, Cyprus. | В 2004 году авиакомпания была приобретена холдинговой группой Libra Holidays, размещавшейся в городе Лимасол. |
Libra, a supervillain created by Wein and Dillin in Justice League of America #111 (May-June 1974), would play a leading role in Grant Morrison's Final Crisis storyline in 2008. | Суперзлодей Libra, созданный Уэйном и Диллином для 111-го выпуска «Лиги справедливости» (опубликован в мае-июне 1974 года), вышел на первый план в серии Гранта Моррисона «Final Crisis» в 2008 году. |
"Near by Libra idol"? | "Рядом с идолом Либры"? |
The New Rogues had captured Captain Cold's father and were threatening to kill him if the Rogues did not report to Libra. | Новые Негодяи взяли в заложники отца Капитана Холода, угрожая убить его, если Негодяи не примут предложение Либры. |
Issue #21 saw the return of Libra and the Human Flame, setting up their appearances in Final Crisis. | В выпуске #21 случилось возвращение Либры и Человека-пламени, которые готовились к своей роли в событиях Финального Кризиса. |
#21 and Action Comics #866, respectively (the JLA issue featured Libra's return and his recruiting of the Human Flame). | #21, где случилось возвращение Либры, и Action Comics #866, где случилась вербовка Человека-пламени. |