But, like a socialist utopia or pure libertarianism, the idea of world government can illuminate a sensible path for capturing the benefits of a more effective global polity. |
Однако, как и социалистическая утопия или чистое либертарианство, идея мирового правительства может осветить разумный путь к получению выгод от более эффективной глобальной политики. |
Hedgehogs are big-idea thinkers in love with grand theories: libertarianism, Marxism, environmentalism, etc. |
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: либертарианство, марксизм, движение за охрану окружающей среды и т.п. |
He held that, by its nature, libertarianism is about political liberty for all individuals to do whatever is peaceful and non-aggressive. |
Утверждал, что по своей природе либертарианство означает политическую свободу для каждой личности совершать любые желаемые поступки, если только они мирные и не агрессивные. |
In 1975, Ronald Reagan stated: "I believe the very heart and soul of conservatism is libertarianism". |
В 1975 году Рональд Рейган заявил: Я верю всем сердцем и душой в консервативное либертарианство. |
Block credits his shift to libertarianism to his having attended a lecture by Ayn Rand while he was an undergraduate student. |
Причиной «обращения» Блока в либертарианство послужили личные встречи с Айн Рэнд, в то время, когда он был студентом. |