| But still not sorted out the entire lexicon. | Но мы ещё не установили полный лексикон. |
| An important element of this work is the development of an EU communications strategy, including a 'non-emotive lexicon'. | Одним из главных элементов этой работы является разработка коммуникационной стратегии ЕС, включая «эмоционально нейтральный лексикон». |
| In our neighbourhood, the game of cricket has sometimes served as an instrument of diplomacy, adding a new phrase to our lexicon, namely, cricket diplomacy. | В нашем районе игра в крикет иногда служила инструментом дипломатии и привнесла в наш лексикон новые выражения, например, «крикетная дипломатия». |
| A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. | Греческо-Английский Лексикон. переработанное и дополненное запрещено сэром Генри Стюарта Джонса. при содействии. |
| The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. | Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли. |
| To mitigate the threat posed by indiscriminately deployed IEDs, military and security forces have commenced the development of best practice guidelines that include: a common framework and understanding; a common lexicon; and a process for effective information sharing. | Для смягчения угрозы, создаваемой неизбирательно применяемыми СВУ, военные структуры и силы безопасности начали разрабатывать руководящие элементы оптимальной практики, которые включают следующее: общие основы и понимание; общая лексика; и процедуры эффективного обмена информацией. |
| palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. | палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. |
| It has been two decades since the concept of "sustainable development" entered the lexicon of the international community, inspiring countless international meetings and even some action. | Прошло уже два десятилетия с тех пор, как понятие «устойчивое развитие» вошло в словарь международного сообщества и стимулировало проведение многочисленных международных совещаний и даже принятие определенных мер. |
| A lexicon is a body of words that describes a domain. | Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область. |
| It produced the final issue of the Mission newspaper as well as a Nepali-English lexicon. | Она подготовила последний выпуск газеты МООНН, а также небольшой непальско-английский словарь. |
| Support had been voiced for the Special Rapporteur's proposal to compile a short lexicon or glossary of relevant terms in the six official languages of the United Nations. | Высказывалась поддержка предложения Специального докладчика составить краткий толковый словарь или глоссарий соответствующих терминов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
| I think you said it was Reynolds' Lexicon of Heraldry. | Кажется, вы сказали про "Геральдический словарь" Рейнольдса. |
| Specifically Etruscan mythological and cult figures appear in the Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. | Некоторые этрусские мифологические и культовые персонажи присутствуют в Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. |
| Lexicon purchased the RSVE in 1989, and greatly expanded its deployment to all types of professional and college sports. | Lexicon купил RSVE в 1989 году, и значительно расширил размещение на все типы профессиональных и спортивных колледжей. |
| This position was also defended in Johann Gottfried Walther's Musicalisches Lexicon (1732) favoring the theorist over the performer. | Эта позиция также была защищена в Musicalisches Lexicon Иоганн Готфрид Вальтера (1732), который ставил теоретика выше исполнителя. |
| After his death, there was found among his papers a Dictionarium Persico-Latinum which was published, with additions, by Edmund Castell in his Lexicon heptaglotton (1669). | Dictionarium Persico-Latinum (с дополнениями издано Эдмундом Кастеллом в его Lexicon heptaglotton, 1669). |
| After this his most important works were a Lexicon heptaglotton (1669) and English commentaries on Micah (1677), Malachi (1677), Hosea (1685) and Joel (1691). | После этого им были написаны такие работы, как «Lexicon heptaglotton» (1669), «English commentaries on Micah» (1677), «Malachi» (1677), «Hosea» (1685), «Joel» (1691). |