| Some long-term health problems for future generations include cancers, miscarriages, premature births, neurological diseases in newborn babies, deformed children, deaths of babies and children, and leukaemia. |
В число проблем, имеющих долгосрочные последствия для здоровья будущих поколений, входят различные виды рака, выкидыши, преждевременные роды, нервные расстройства среди новорожденных, уродства, смертные случаи среди младенцев и детей и лейкоз. |
| Secondary leukaemia, which may include AML-M5, has been associated with exposure to epipodophyllotoxins, such as etoposide. |
Вторичный лейкоз, в том числе ОМЛ М5 с характерной транслокацией, ассоциируют с воздействием эпиподофиллотоксинов, таких, как этопозид. |
| Table 7 shows the increase in the incidence of one form of leukaemia (acute lymphoblastic leukaemia) during the 1990-1993 post-war period, as compared with 1989. |
В таблице 7 показано увеличение частоты заболеваемости одной из форм лейкозов (острый лимфобластный лейкоз) в послевоенный период (1990-1993 годы) по сравнению с 1989 годом. |
| Officially, it's called acute myelogenous leukemia. |
Официально это острый миелогенный лейкоз. |
| It's consistent with hairy cell leukemia. |
Это подходит под волосатоклеточный лейкоз. |