All the bacon, lettuce and tomato we'll have on toast. | И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же. |
No, the iceberg lettuce had been developed in Pennsylvania, but it wasn't available in Europe until many years later. | Нет, салат Айсберг вывели в Пенсильвании, Но европейцам он стал доступен намного позже. |
They want lettuce, right? | Она ест салат, верно? |
Is the lettuce too emotionally available? | Салат слишком эмоционально доступен? |
So I eat lettuce every day and I can tell the pH of a lettuce within.. | Я ем салат каждый день и определеляю его кислотность с точностью до запятой. |
There's still some lettuce left. | У тебя ведь еще остался латук. |
We have burger lettuce. | Что ещё за латук для бургеров? |
I don't like the lettuce. | Мне не нравится латук. |
Tanquary Fiord has 65 frost-free days per year (enough to grow lettuce), which is considered remarkable for its latitude. | На 65 дней в году Танкуэри освобождается ото льда (начинает произрастать латук), который достаточно распространён на этой широте. |
Can I have like, lettuce, tomato, no onions? | Можно мне, салат латук, помидор, без лука? |
Bacon, tomato, lettuce sandwich. | Сандвич. Бекон, томат, салат-латук. |
Look, yesterday I told my twins there were baby bunnies in their stomachs to get them to eat lettuce. | Вчера я сказал своим близняшкам, что у них в животиках крольчата, чтобы они съели салат-латук. |
No, but that lettuce leaf's walked out of fridge on its own. | Нет, но что, по крайней мере, салат-латук выйдет из холодильника сам. |
Or he ate lettuce from Honduras- | Или ел салат-латук из Гондураса. |
Big lettuce, Martin! | Большой салат-латук, Мартин! |
This is some of the lettuce that we grew. | Это листья салата, который мы вырастили. |
It's not mistletoe, just cherries and lettuce. | Это не омела, Просто вишни и листья салата. |
What? Usually, I put out the burger and you finish with the lettuce. | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
You started it waving until we realized the old pieces of lettuce were. | Мы стояли и смотрели на всё это дело, пока не осознали, что это всего лишь листья салата. |
Do you have the lettuce? | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
The delegation of Germany will submit a revised text of the draft standard for lambs lettuce reflecting the proposals made at the November session. | Делегация Германии представит пересмотренный текст проекта стандарта на валерианицу овощную, отражающий предложения, сделанные на ноябрьской сессии. |
The Specialized Section reviewed the standards listed under items 4-6 of the agenda with the exception of lambs lettuce and fresh chilli peppers. | Специализированная секция рассмотрела стандарты, перечисленные в пунктах 4-6 повестки дня, за исключением стандартов на валерьяницу овощную и свежие перцы стручковые острые. |
The delegations would try to make progress on the issues referred to above on the standards for apples, cherries, chestnuts and lambs lettuce with the aim of finalizing them at the November meeting. | Делегаты попытаются достичь прогресса по вышеперечисленным вопросам, касающимся стандартов на яблоки, вишню и черешню, каштан, валерианницу овощную, с целью завершения их разработки на совещании в ноябре. |
The delegations would consider the text of the Standard Layout and the standards for: apples, citrus fruit, sweet peppers (including the brochure), pears, apricots, chilli peppers, chanterelles, shallots, berry fruit, lambs lettuce, and peaches and nectarines. | Делегации рассмотрят текст типовой формы стандартов и стандарты на яблоки, цитрусовые, перец стручковый сладкий (включая брошюру), груши, абрикосы, перец стручковый острый, лисички, лук-шалот, ягоды, валерианицу овощную, персики и нектарины. |
UNECE Standard for Lambs Lettuce | Стандарт ЕЭК ООН на валерианицу овощную |
The delegation of France would check whether the OECD sampling plan was appropriate for small produce such as lambs lettuce. | Делегация Франции проведет проверку того, может ли план отбора проб ОЭСР использоваться в отношении маломерных продуктов, таких как валерианица овощная. |
clean, practically free of any visible foreign matter; however, unwashed lambs lettuce may have traces of earth or other growing material | чистой, практически без каких-либо заметных посторонних веществ; однако невымытая валерианица овощная может иметь следы земли или другой среды выращивания; |
Lambs lettuce may be un-trimmed. | Валерианица овощная может быть не обрезана. |
Lambs lettuce must be free from root tufts but a few rootlets are allowed. | Валерианица овощная не должна иметь корневых пучков, но допускается наличие нескольких мелких корней. |
Or that Bowman used to smoke the hippie lettuce? | или в то, что Бауман покуривал раньше хиповский салатик? |
"Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese" "Pickles, onions on a sesame-seed bun" | Два пирожка с говядиной, спеиальный соус, салатик, сыр, огурчики, лучок на булке с кунжутом... |
It's time for my lettuce and a nap. | У меня сейчас время съесть салатик и прикорнуть. |