We deliver lettuce to this house... | В этот дом мы поставляем салат. |
Like, do you think guy that yelled out "lettuce" was a plant? | Как думаешь, тот парень... что крикнул "салат" - он подсадной? |
See, I'm washing lettuce. | Теперь я мою салат. |
Because that lettuce stuff was so funny. | Ведь это так смешно, про салат. |
Lettuce on the top shelf. | Салат на верхней полке. |
There's still some lettuce left. | У тебя ведь еще остался латук. |
I think that's enough now, Lettuce. | Я думаю пока хватит, Латук. |
I think you were the last person to speak with Lettuce Leaf yesterday. | Я думаю ты был последним человеком, кто общался с Латук вчера. |
Mom served lettuce again. | Мама опять приготовила латук. |
The solution is very good for the growth of plants with lower nutrient demands as well, such as lettuce and aquatic plants with the further dilution of the preparation to 1/4 or 1/5 of the original. | Раствор также подходит для растений с меньшим уровнем потребности в питательных веществах, таких как салат латук, и для водных растений, при разбавлении в пропорции 1 к 4 или 1 к 5. |
Look, yesterday I told my twins there were baby bunnies in their stomachs to get them to eat lettuce. | Вчера я сказал своим близняшкам, что у них в животиках крольчата, чтобы они съели салат-латук. |
"Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun." | "Две котлеты, фирменный соус, салат-латук, сыр, маринованные огурцы и лук на булочке с кунжутом." |
New and revised versions of the following agricultural standards were prepared: Beans, Sweet Peppers, Lettuce, Onions, Peas, Avocados, Table Grapes, Walnut Kernels, Early Potatoes, Ware Potatoes, Seed Potatoes. | Были подготовлены новые и пересмотрены прежние варианты стандартов на следующие сельскохозяйственные продукты: фасоль, сладкий стручковый перец, салат-латук, репчатый лук, горох, авокадо, столовый виноград, ядра грецких орехов, ранний картофель, продовольственный картофель, семенной картофель. |
The last time the Happy Chef had a cold, I was picking lettuce off the mike for a week. | После того, как в прошлый раз Лео "Весёлый Повар" подцепил простуду мне всю неделю пришлось соскребать с микрофона салат-латук. |
And they're serving everything with frisée- the awkward lettuce. | А ещё везде суют фризе. Салат-латук для бедных. |
It's not mistletoe, just cherries and lettuce. | Это не омела, Просто вишни и листья салата. |
What? Usually, I put out the burger and you finish with the lettuce. | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. | Листья салата, помидоры и кетчуп пусть положит официант родившийся в Америке. |
Let us eat lettuce leaves. | Давайте есть листья салата. |
Do you have the lettuce? | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
The delegation of Germany will present revised texts of draft standards for berry fruit and lambs lettuce. | Делегация Германии представит пересмотренные тексты проектов стандартов на ягоды и валерианицу овощную. |
The delegation of Germany will submit a revised text of the draft standard for lambs lettuce reflecting the proposals made at the November session. | Делегация Германии представит пересмотренный текст проекта стандарта на валерианицу овощную, отражающий предложения, сделанные на ноябрьской сессии. |
The delegations of France and Germany were asked to prepare a draft text of the standard for lambs lettuce for consideration at the next session of the Specialized Section. | Делегациям Франции и Германии было поручено подготовить проект текста стандарта на валерианницу овощную для рассмотрения на следующей сессии Специализированной секции. |
The Specialized Section decided to discuss at its next session: revision of the standard for pineapples, the new standards for lambs lettuce and fresh chilli peppers, the inclusion of mixed sizes/varieties in the standard for mangoes, and the glossary of terms. | Специализированная секция постановила обсудить на предстоящей сессии следующие вопросы: пересмотр стандарта на ананасы, новые стандарты на валерьяницу овощную и свежие стручковые жгучие перцы, включение смешанных размеров/разновидностей в стандарт на манго и глоссарий терминов. |
UNECE Standard for Lambs Lettuce | Стандарт ЕЭК ООН на валерианицу овощную |
The delegation of France would check whether the OECD sampling plan was appropriate for small produce such as lambs lettuce. | Делегация Франции проведет проверку того, может ли план отбора проб ОЭСР использоваться в отношении маломерных продуктов, таких как валерианица овощная. |
clean, practically free of any visible foreign matter; however, unwashed lambs lettuce may have traces of earth or other growing material | чистой, практически без каких-либо заметных посторонних веществ; однако невымытая валерианица овощная может иметь следы земли или другой среды выращивания; |
Lambs lettuce may be un-trimmed. | Валерианица овощная может быть не обрезана. |
Lambs lettuce must be free from root tufts but a few rootlets are allowed. | Валерианица овощная не должна иметь корневых пучков, но допускается наличие нескольких мелких корней. |
Or that Bowman used to smoke the hippie lettuce? | или в то, что Бауман покуривал раньше хиповский салатик? |
"Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese" "Pickles, onions on a sesame-seed bun" | Два пирожка с говядиной, спеиальный соус, салатик, сыр, огурчики, лучок на булке с кунжутом... |
It's time for my lettuce and a nap. | У меня сейчас время съесть салатик и прикорнуть. |