Английский - русский
Перевод слова Lethargic

Перевод lethargic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вялый (примеров 5)
Well, if you're low-energy and lethargic, yes. Да, если ты вялый и апатичный.
Well, if you're low-energy and lethargic, yes. Да, если ты апатичный и вялый.
Whether they're here or they're just really drawn and lethargic. Где бы он ни был, он будет разбитый и вялый.
He's been lethargic lately. Он какой-то вялый последнее время.
He's lethargic, irritable, and the last two months, his schoolwork's gone down the drain. Он вялый, раздражительный, и последние два месяца намного хуже учится
Больше примеров...
Летаргического (примеров 2)
And yet, it had never succeeded in persuading the Committee to leave behind its 35 long years of lethargic inactivity on the matter. И все же ему никогда не удавалось убедить Комитет преодолеть долгие 35 лет летаргического бездействия в этом вопросе.
The Chairman said that the Committee strongly rejected the reference made by the Chief Minister of Gibraltar to the Committee's "thirty-five long years of lethargic inactivity" in relation to the question of Gibraltar. Председатель говорит, что Комитет категорически отвергает упоминание Главным министром Гибралтара "тридцати пяти лет летаргического бездействия" Комитета в связи с вопросом о Гибралтаре.
Больше примеров...
Апатичной (примеров 2)
She's lost a lot of weight and seems lethargic. Она потеряла в весе и кажется апатичной.
Former prime minister Victor Chernomyrdin conveyed this dilemma in his usual lethargic way. By privatising state property "we wanted things to be better, but it still ended up 'like always'." Бывший премьер-министр Виктор Черномырдин выразил эту дилемму в своей обычной апатичной манере: приватизируя государственную собственность, "мы хотели, как лучше, а вышло как всегда".
Больше примеров...
Летаргический (примеров 3)
"The doctors would routinely do what was known in the halls as quieting, drugging the patients into a lethargic stupor." "Врачи здесь практикуют то, что местные называют"усмирением" - наркотиками вводят пациентов в летаргический ступор."
My delegation recalls all these proposals to demonstrate that the Conference on Disarmament has been active, not lethargic. Моя делегация напоминает обо всех этих предложениях лишь для того, чтобы показать, что КР была активной, а не погруженной в летаргический сон.
They said she gets those lethargic spells sometimes. "Это у неё летаргический сон".
Больше примеров...
Летаргической (примеров 3)
We must rid the United Nations of its image as a lethargic body incapable of rising to the challenges of our times. Мы должны избавить Организацию Объединенных Наций от представления о ней как о летаргической организации, неспособной подняться на высоту серьезных проблем нашего времени.
Recreating a state-led economy based on natural gas will promote rent-seeking and a lethargic form of corporatism. Воссоздание управляемой государством экономики, основанной на доходах от продажи природного газа, будет способствовать стремлению к получению ренты и созданию летаргической формы корпоратизма.
Or, in the words of Army General Wayne Downing, who worked in the White House, over the years, the interagency system has become so lethargic and dysfunctional that it inhibits the ability to apply the vast power of the US government on problems. Или, говоря словами Генерала армии Вэйна Даунинга, который работал в Белом доме: «За эти годы межведомственная система стала настолько летаргической и дисфункциональной, что сама стала препятствовать возможности применять масштабную власть американского правительства для решения проблем.
Больше примеров...
Впадёшь в летаргию (примеров 1)
Больше примеров...
Летаргическое состояние (примеров 3)
Recession, sovereign debt problems, low rates of household formation, and lethargic economies continue to constrain Europe's housing construction market; with no improvement expected before 2015 or 2016. Рецессия, проблемы в области суверенной задолженности, низкие показатели образования домохозяйств и летаргическое состояние экономики продолжали препятствовать развитию рынка сектора жилищного строительства Европы, при этом каких-либо улучшений до 2015 или 2016 годов не ожидается.
How can we explain such lethargic movement towards the cherished goal of ordinary men and women, who are waiting eagerly for the implementation of the unequivocal undertaking by nuclear Powers to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals. Чем можно объяснить столь летаргическое состояние в продвижении к заветной цели простых людей, мужчин и женщин, которые с нетерпением ожидают осуществления безоговорочного обязательства ядерных держав по достижению полной ликвидации своих ядерных арсеналов?
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present 20-суточное исследование, увеличенный желточный мешок, летаргическое состояние или обездвиженность, но при наличии пульса
Больше примеров...