| You're quite intuitive yourself, Mr. Litchfield. | А вы неплохо соображаете, Мистер Литчфилд. |
| I'm not cheating, Mr. Litchfield. | Я не списываю, мистер Литчфилд. |
| In 1903, Paul Weeks Litchfield was granted a patent for the first tubeless automobile tire. | В 1903 году председатель правления Goodyear Пол Литчфилд получил патент на первую в мире съёмную шину. |
| Families and supporters are claiming that this is a clear example of the abuses the inmates have been subjected to since Litchfield became a private prison... abuses which have fueled this three-day standoff... | Семьи и сторонники утверждают, что это явный пример издевательств над заключёнными, которые начались, когда Литчфилд стал частной тюрьмой... издевательства, которые разжигались этой трёхдневной осадой... |
| Most impressive, Mr. Litchfield. | Впечатляюще, мистер Литчфилд. |