They look like jeans, but they're really leggings. | Они похожи на джинсы, но на самом деле это - леггинсы. |
I found it in Lisa's sock drawer when I was looking for leggings. | Нашла это в ящике для носков, когда искала леггинсы. |
Hannah would wear her pink leggings. | Ханна надевала свои розовые леггинсы. |
I will change into the striped leggings of shame. | Переоденусь в полосатые леггинсы позора. |
Even the sequined leggings that only a fashion-challenged lemming would wear? | Даже леггинсы с блестками, которые только оспариваются модой, что не будут носиться. |
I remember one time he was going through a glam phase, and he borrowed my stirrup leggings without asking. | Помню, однажды, у него тогда был гламурный период и он взял мои лосины, не спросив |
Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings. | Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины... |
Blue Leggings is our last solid bid at 885. | "Синие колготки" наше последнее твердое предложение на 885.000$. |
Blue Leggings made an offer. | "синие колготки" сделала предложение. |
I think that we should take the 885 that Blue Leggings is offering. | Думаю, что надо брать 885.000$, которые предложила "синие колготки". |
Blue Leggings and Lone Eagle. | "Синие колготки" и "Одинокий орел". |