I am a one-legged ballerina, and so is my husband, and so are both my children. |
У моей собаки нет ноги и ей нравится балет. |
Or you go running into Lew Welch's room, and there he is sitting cross-legged on his mattress on the floor reading Jane Austen. |
Или вбегаешь в комнату Лью Уэлч, а он там сидит скрестив ноги, на своем матрасе прямо на полу и читает Джейн Остин. |
Or were you practicing all those Oriental, spiritual exercises... cross-legged on the floor? |
А может вы практикуете духовные практики Востока скрестив ноги на полу... |
And with me sitting cross-legged like Shahrazade herself... he would listen, clear eyed, to a long tale... from when it began until it ended. |
Я усаживалась скрестив ноги словно Шехерезада... он слушал устремив на меня ясный взгляд слушал мои истории от начала до конца. |
3/ For example, "Must wear corrective lenses", "Valid only for driving vehicle No...", "Vehicle must be equipped to be driven by a one-legged person". |
З/ Например, "Управление только в очках", "Действительно только для управления транспортным средством Nº...", "При условии переоборудования транспортного средства для управления лицом, лишенным одной ноги". |