Discerning traits: left-handed and extremely stubborn. | Особые приметы: левша и чрезвычайно упрям. |
Because you're left-handed, but you're typing with your right. | Потому что ты левша. А печатаешь правой рукой. |
And that means he's left-handed? | И это значит, что он левша? |
He claims that his conviction was based on assumptions and refers to the conclusion by an expert stabbed by a left-handed person. | Он заявляет, что его осуждение было основано на предположениях, и ссылается на заключение одного из экспертов о том, что нападение на О.П. совершил левша. |
I am left-handed too. | Парень, я тоже левша. |
I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question. | Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой. |
"Writing left-handed is HARB." | "Писать левой рукой СЛОЖНБ". |
You have to learn to cook left-handed. | Научись готовить левой рукой! |
In boxing, someone who boxes left-handed is frequently referred to as southpaw. | В английском языке в боксе спортсмены, боксирующие левой рукой (левши), часто упоминается как «southpaw». |
Do you know how to do single-handed left-handed ties? | Знаешь, как сделать узел только левой рукой? |
You know what, this is something... he's the best left-handed quarterback in the NFL... | Видишь, в чем дело... он лучший леворукий квотербэк НФЛ. |
I don't care if he's left-handed or right-handed, | Мне плевать, леворукий он или праворукий. |
He's the best left-handed high school quarterback this state's ever produced. | Он - лучший леворукий подающий среди старшеклассников за всю историю штата. |
ROSS: I bet he wrote it with a left-handed pen. | Готов поспорить, он написал это ручкой для левшей. |
Please tell me on the other side of the desk you've got the left-handed one. | Пожалуйста, скажи, что с другой стороны у тебя есть такая же для левшей. |
How would a left-handed piano work? | Как работает фортепиано для левшей? |
They have to approach them from the right side (right-handed people) - and the left side (left-handed people). | Приближаться к элите следует только с правой стороны, (это правило для правшей в элите), или только с левой, (для левшей). |
Retract the fire leaves into the fire ball of the second center (as the palms are closing, place the right hand on top, for left-handed - the left hand). | Втягиваем "огненные листья" в "огненный шар" второго центра (руки закрываются, правая сверху, для левшей - левая). |