| You think I'd let that old lecher put his hands on me? | Ты думаешь, я допущу, чтобы этот старый развратник прикасался ко мне? |
| He's a lecher, too? | Так он и развратник? |
| A lecher though one is, or one aspires to be, it occurs to me that the lot of woman cannot be easy, who must suffer such inexpert male fumblings virtually on a daily basis. | Пусть кто-то развратник, кто-то стремиться им быть, мне пришло в голову, что большинству женщин должно быть нелегко, если они постоянно испытывают на себе такие неуклюжие мужские приставания. |
| She was one of us, a fellow Sister, then this lecher sold her promises of a more colorful life. | Она была одной из наших монахинь, пока этот развратник не увёл её, пообещав лучшую жизнь. |
| He's just a crazy lecher. | Он такой крейзи и развратник. |
| I think he's a big lecher, even though he acts like a cocksucker in class. | Он еще тот развратник, хотя на уроках строит из себя невинность. |