| He already knows: "Mummy, Daddy, Lech Wa³êsa". | Уже знает: "Мама, папа, Лех Валенса". |
| Lech is very loyal to his friends. | Лех очень предан своим друзьям. |
| On 24 September 2013 Lech Wa³êsa suggested the creation of a political union between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany; his reason was that the borders in Europe don't matter anymore and in the future they will change anyway. | 24 сентября 2013 года Лех Валенса отметил, что стремится увидеть объединение Польши и Германии для улучшения экономики; также он считает, что европейские границы не имеют значения и в будущем будут меняться. |
| Yes, Lech is with me, but he's busy. | Да, начальник Лех у меня, но он сейчас очень занят. |
| After Jagielski's death, Lech Wa³êsa described him as a "sensitive man who always listened to arguments", and said that Jagielski differed in that respect from other Polish politicians in 1980. | Лех Валенса отозвался о нём как о «человеке, который всегда прислушивался к аргументам, что отличало его от других польских политиков 1980 года». |
| I hear you don't want Stanislav Lech? | Но я слышал, что вы против Стася Леха. |
| The adoption in 1992 - at the initiative of President Lech Wałęsa - of what soon became known as the Small Constitution represented a new attempt at regulating the constitutional affairs of the state. | Принятие в 1992 году по инициативе президента Леха Валенсы документа, получившего вскоре название "Малая Конституция", явилось новой попыткой решить вопросы конституционного устройства государства. |
| Only 3-minute walk away from the centre of Lech and the ski lifts, this small, family-run hotel offers a quiet location next to the cross-country ski run. | Отель Stülzis находится всего в 3 минутах ходьбы от центра Леха и лыжных подъемников. Этот небольшой семейный отель расположен в тихом месте рядом трассами для езды на беговых лыжах. |
| Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah bin Abdulaziz had received the Lech Walesa Prize in recognition of his charity work and efforts to promote interfaith and intercultural dialogue. | Хранитель Двух Святых Мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд был удостоен премии имени Леха Валенсы за свою благотворительную работу и усилия по развитию межконфессионального и межкультурного диалога. |
| She was also a Brigadier General of the Polish Army (the second and last woman in the history of the Polish Army to hold this rank), promoted by President Lech Kaczyński on 3 May 2006. | Генерал бригады польской армии (вторая и последняя женщина в истории польской армии, которая имела это звание): была повышена до этого звания лично по инициативе президента Леха Качиньского З мая 2006 года. |
| The decisive political maneuver - building a coalition with allies of Communists - was carried out by Lech Wałęsa. | Решающий политический маневр - формирование коалиции с союзниками коммунистов - был совершен Лехом Валенсой. |
| We want you to talk to Lech Choinski. | Нам нужно, чтобы ты поговорил с Лехом Чоински. |
| After graduating in 1966, she worked at the Maritime Institute in Gdańsk, where she met Lech Kaczyński in 1976. | По завершении обучения в 1966 году Мария Мацкевич работала в Морском институте в Гданьске, где и познакомилась в 1976 году с будущим президентом Лехом Качиньским. |
| A year ago, together with Lech Wałęsa and Tadeusz Mazowiecki, he warned: A state that we treated as a common good is being treated as a trophy to be seized by the rulers. | Год назад вместе с Лехом Валенсой и Тадеушем Мазовецким он предупреждал: «С государством, к которому мы относились как к общему достоянию, сегодня обращаются как с трофеем, который должны получить правители. |
| In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. | Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы. |
| Protests against the indictment of DeCSS author Jon Lech Johansen and legislation prohibiting publication of DeCSS code took many forms. | Протесты против официального обвинения автора DeCSS Йона Леха Йохансена (англ. en:Jon Lech Johansen) и закона, запрещающего публикацию кода DeCSS, принимали различные формы. |
| Hotel Szydlowski is conveniently located in the centre only a few minutes' walk from the Gdañsk Wrzeszcz railway station and just 9 km from Lech Walesa Airport. | Отель Szydlowski удачно расположен в самом центре, всего в нескольких минутах ходьбы от ж\д вокзала Gdañsk Wrzeszcz и всего в 9 км от аэропорта Lech Walesa. Классические номера элегантно обставлены. |
| Brian "Animal" Matute, the drummer of Broken Stems, left and was replaced by Hector "Lech" De Santiago. | Ударник Broken Stems, Брайан «Animal» Матут, вскоре покинул группу и его заменил Гектор «Lech» Де Сантьяго. |
| This cosy, family-run hotel offers a quiet and sunny location in Lech am Arlberg, only a few minutes' walk away from the ski lift and the village centre. | Это уютный семейный отель расположен в тихом солнечном месте в Лех-ам-Арльберг, всего в нескольких минутах ходьбы от подъемника и центра деревни. |
| Hotel & Gasthof Rote Wand enjoys a beautiful location directly next to the ski lifts in Lech am Arlberg, with fantastic views of the surrounding mountains. | Hotel & Gasthof Rote Wand с потрясающим видом на горы отличается прекрасным расположением в непосредственной близости к подъемникам в Лех-ам-Арльберг. |
| His term ended on 23 December 2005, when he handed over power to his elected successor, conservative Lech Kaczyński. | Срок президентского правления Квасьневского закончился 23 декабря 2005 года, когда он передал власть своему преемнику - консерватору Леху Качиньскому. |
| It helped a local, Lech Walesa, to kick out one million Soviet troops from Poland, and in beginning the end of the Soviet Union as we know it. | Она помогла и Леху Валенса прогнать миллион советских солдат из Польши, и тем самым приблизить распад СССР. |
| Send them to me... or to Lech. | Ладно? Лучше посылайте их ко мне или... или к директору Леху. |
| Send them to me or to Lech, perferably me; | Лучше посылайте их ко мне или... или к директору Леху. Лучше ко мне. |