| Visited by 9,200,000, including the Dalai Lama, Lech Walesa and Prince Philip. | Центр посетили 9200000 человек, в том числе далай лама, Лех Валенса и принц Филип. |
| Lech, as this was the new, Polish name of the airship, was brought in parts to the port of Danzig some time in early 1921. | Дирижабль, получивший новое польское имя Лех, был доставлен в разобранном виде в порт Данциг в начале 1921 года. |
| Lech is very loyal to his friends. | Лех очень предан своим друзьям. |
| Lech made numerous flights to Legionowo and Poznań's airport in the district Winiary - places, where special zeppelin halls existed. | Лех выполнил множество полётов в Легионово и на познаньский аэродром в районе Виняры, где имелись ангары для дирижаблей. |
| On 24 September 2013 Lech Wa³êsa suggested the creation of a political union between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany; his reason was that the borders in Europe don't matter anymore and in the future they will change anyway. | 24 сентября 2013 года Лех Валенса отметил, что стремится увидеть объединение Польши и Германии для улучшения экономики; также он считает, что европейские границы не имеют значения и в будущем будут меняться. |
| Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist. | Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист. |
| In 2005 he became a member of the Honorary Committee supporting Lech Kaczynski in the presidential elections in Poland. | В 2005 г. вошёл в состав почетного комитета в поддержку Леха Качиньского на президентских выборах. |
| In the tragedy that claimed the lives of Polish President Lech Kaczynski and 95 other Polish leaders, we can answer that question with certainty in at least one respect: history is to blame. | Касательно трагедии, унёсшей жизни польского президента Леха Качинского и 95 других польских высших руководителей, мы можем ответить на данный вопрос вполне определённо, по крайней мере, в одном отношении: история виновата. |
| The Conference received messages wishing it success from His Excellency Mr. Soeharto, President of the Republic of Indonesia; His Excellency Mr. Lech Walesa, President of the Republic of Poland; and His Excellency Mr. Ion Iliescu, President of Romania. | Конференция получила послания с пожеланиями успеха в работе от президента Республики Индонезии Его Превосходительства г-на Сухарто, президента Республики Польша Его Превосходительства г-на Леха Валенсы и президента Румынии Его Превосходительства г-на Иона Илиеску. |
| Lech? Lech Poznań? | "Леха"? "Лех" Познань? |
| The decisive political maneuver - building a coalition with allies of Communists - was carried out by Lech Wałęsa. | Решающий политический маневр - формирование коалиции с союзниками коммунистов - был совершен Лехом Валенсой. |
| You don't want Lech? | Почему ты не хочешь с Лехом? Нет, почему же? |
| After graduating in 1966, she worked at the Maritime Institute in Gdańsk, where she met Lech Kaczyński in 1976. | По завершении обучения в 1966 году Мария Мацкевич работала в Морском институте в Гданьске, где и познакомилась в 1976 году с будущим президентом Лехом Качиньским. |
| The Academy Of The Finest Arts is a place where young people meet with well-known politicians like Lech Wa³êsa, a former Polish president, artists, journalists, musicians, actors and religious leaders including Kesang Takla - the Dalai Lama's Northern European representative. | Академия величайшего искусства - это место, где молодые люди встречаются с известными политиками, (например Лехом Валенсой), художниками, журналистами, музыкантами, актерами и религиозными лидерами. |
| In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. | Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы. |
| Protests against the indictment of DeCSS author Jon Lech Johansen and legislation prohibiting publication of DeCSS code took many forms. | Протесты против официального обвинения автора DeCSS Йона Леха Йохансена (англ. en:Jon Lech Johansen) и закона, запрещающего публикацию кода DeCSS, принимали различные формы. |
| Hotel Szydlowski is conveniently located in the centre only a few minutes' walk from the Gdañsk Wrzeszcz railway station and just 9 km from Lech Walesa Airport. | Отель Szydlowski удачно расположен в самом центре, всего в нескольких минутах ходьбы от ж\д вокзала Gdañsk Wrzeszcz и всего в 9 км от аэропорта Lech Walesa. Классические номера элегантно обставлены. |
| Brian "Animal" Matute, the drummer of Broken Stems, left and was replaced by Hector "Lech" De Santiago. | Ударник Broken Stems, Брайан «Animal» Матут, вскоре покинул группу и его заменил Гектор «Lech» Де Сантьяго. |
| This cosy, family-run hotel offers a quiet and sunny location in Lech am Arlberg, only a few minutes' walk away from the ski lift and the village centre. | Это уютный семейный отель расположен в тихом солнечном месте в Лех-ам-Арльберг, всего в нескольких минутах ходьбы от подъемника и центра деревни. |
| Hotel & Gasthof Rote Wand enjoys a beautiful location directly next to the ski lifts in Lech am Arlberg, with fantastic views of the surrounding mountains. | Hotel & Gasthof Rote Wand с потрясающим видом на горы отличается прекрасным расположением в непосредственной близости к подъемникам в Лех-ам-Арльберг. |
| His term ended on 23 December 2005, when he handed over power to his elected successor, conservative Lech Kaczyński. | Срок президентского правления Квасьневского закончился 23 декабря 2005 года, когда он передал власть своему преемнику - консерватору Леху Качиньскому. |
| It helped a local, Lech Walesa, to kick out one million Soviet troops from Poland, and in beginning the end of the Soviet Union as we know it. | Она помогла и Леху Валенса прогнать миллион советских солдат из Польши, и тем самым приблизить распад СССР. |
| Send them to me... or to Lech. | Ладно? Лучше посылайте их ко мне или... или к директору Леху. |
| Send them to me or to Lech, perferably me; | Лучше посылайте их ко мне или... или к директору Леху. Лучше ко мне. |