In some States, this type of lease arrangement can only exist if the lessee is not obliged or even entitled to acquire the leased asset. |
В некоторых государствах такой вид арендного соглашения возможен только в тех случаях, когда арендатор не обязан или же не имеет права приобрести арендуемый актив. |
Some master plan, you lost the lease. |
Гениальный план, ты даже не арендатор. |
You don't even have the lease. |
Гениальный план, ты даже не арендатор. |
As a rule, the lessee has the option to cancel the operational lease contract, if he no longer wishes to use the object or wants to replace it by another object. |
Арендатор, как правило, имеет право прервать действие контракта операционного лизинга, если он больше не желает пользоваться имуществом или хочет заменить его на другое. |
The lessee would then apply to a leasing company (usually a financial institution or an affiliate of one) to purchase the equipment from the supplier for cash and to lease it to the lessee (hirepurchaser). |
Затем арендатор обращается в компанию-арендодатель (обычно финансовое учреждение или его отделение) с просьбой купить у поставщика за наличный расчет оборудование и передать его в аренду арендатору (арендатору-покупателю). |