One of the pioneers of this style was English-born Benjamin Henry Latrobe, who is often noted as one of America's first formally trained professional architects and the father of American architecture. |
Одним из пионеров этого стиля был англичанин Бенджамин Генри Латроб, который часто упоминается как один из первых официально подготовленных профессиональных архитекторов Америки и отец американской архитектуры. |
Equipment for this plant appears to have been supplied by the Latrobe, Pennsylvania manufacturer, Kennametal, and by a large number of other American companies, with financing provided by the Atlanta branch of the BNL bank. |
Оборудование для этого завода предположительно поставлялось пенсильванским производителем из города Латроб, компанией Kennametal; а также множеством других американских компаний, с финансированием обеспеченным атлантским представительством банка BNL». |
Latrobe was incorporated as a borough in 1854, and as a city in 1999. |
Латроб была зарегистрирован как «боро» в 1854 году, и как город в 1999 году. |
Latrobe is home of the first banana split, invented in Latrobe by David Strickler in 1904. |
Латроб - родина первого бананового сплита, изобретенного Дэвидом Стриклером в 1904 году. |
Latrobe has two sites on the National Register of Historic Places within its city boundaries: Pennsylvania Railroad Station at Latrobe (325 McKinley Avenue): This station was built by the Pennsylvania Railroad in 1903. |
Латроб имеет два места внесенных в национальный регистр исторических мест: Пенсильванский железнодорожный вокзал в Латробе (325 Маккинли-Авеню): эта станция была построена Пенсильванской железной дорогойв 1903 году. |