| Usually, you're wearing latex and a strap-on. | Обычно, вы одеты в латекс со страпоном. |
| It is native to northern Nigeria, where local farmers extract its latex for use as a pesticide. | Родиной данного вида является северная Нигерия, где местные фермеры извлекают его латекс для использования в качестве пестицида. |
| And you want to be my latex salesman. | И ты еще хочешь продавать у меня латекс. |
| It is important to know that latex can be severely damaged by anything that is oil or petroleum based. | Важно знать, что латекс может быть сильно поврежден чем - либо, что является маслом или чем-либо, что содержит масло. |
| Latex and fabric softener. | Латекс и кондиционер для белья. |
| Fills a latex balloon with heroin, swallows it. | Наполнил латексный баллон героином, проглотил это. |
| The adhesive substance applied to the surface of the natural donor hair is a latex material. | Клеящее вещество, наносимое на поверхность натурального донорского волоса, представляет собой латексный материал. |
| I bought the latex jumpsuit. | Латексный комбинезон купил я. |
| Primary use is to slide on skintight latex suits. | Они предназначены для того, чтобы проскользнуть в плотно облегающий латексный костюм. |
| He continued I was basically peeling the plastic latex prosthetic off of Iain's actual body. | Он продолжил: «Я в основном сдирал латексный грим с самого тела Иэна. |
| Although this character is available in LaTeX, the MediaWiki TeX system does not support it. | Хотя этот символ доступен в LaTeX, система MediaWiki TeX его не поддерживает. |
| Beamer is a LaTeX document class for creating slides for presentations. | Вёамёг - класс для LaTeX, позволяющий создавать слайды для презентаций. |
| In particular the Debian community considered in 2003 excluding LaTeX from its core distribution because of this. | В частности, сообщество Debian рассматривало в 2003 году возможность исключения LaTeX из дистрибутива из-за этого. |
| LyX is a graphical frontend to LaTeX. | LyX - графический интерфейс к LaTeX. |
| Whereas LaTeX insulates the writer from typographical details, ConTeXt takes a complementary approach by providing structured interfaces for handling typography, including extensive support for colors, backgrounds, hyperlinks, presentations, figure-text integration, and conditional compilation. | В то время как LaTeX изолирует писателя от типографских сложностей, ConTeXt использует другой подход, предоставляя структурированный интерфейс для книгопечатания, включая поддержку цветов, фоновых заставок, гиперссылок, презентаций, встраивание рисунков и текста, условную компиляцию. |