| It also includes an overview of standard Linux applications (networking, software development, LaTeX and office suites). |
Включен обзор стандартных приложений Linux (сетевые приложения, разработка ПО, LaTeX, офисные комплексы). |
| LaTeX is typically distributed along with plain TeX. |
Обычно LaTeX распространяется вместе с обычным TeX'ом. |
| Whereas LaTeX insulates the writer from typographical details, ConTeXt takes a complementary approach by providing structured interfaces for handling typography, including extensive support for colors, backgrounds, hyperlinks, presentations, figure-text integration, and conditional compilation. |
В то время как LaTeX изолирует писателя от типографских сложностей, ConTeXt использует другой подход, предоставляя структурированный интерфейс для книгопечатания, включая поддержку цветов, фоновых заставок, гиперссылок, презентаций, встраивание рисунков и текста, условную компиляцию. |
| For example, <latex> could indicate the start of a block of LaTeX formatted documentation. |
Например, <latex> может указывать на документацию в формате LaTeX. |
| The last column provides the LaTeX symbol. |
Последний столбец даёт символ в системе LaTeX. |