| The latex is used as an anti-tumour agent and to clear stomach and throat obstructions. | Латекс используется в качестве противоопухолевого агента и очистителя желудка и горла. |
| I'm not allergic to latex. | У меня нет аллергии на латекс. |
| As well as payment for the latex, the rubber tappers receive a fee for "environmental services", recognising their importance in safeguarding the forest. | Помимо оплаты за латекс собиратели каучука получают оплату за «экологические услуги», что подтверждает их значимость для защиты лесов. |
| Wait, hold up, latex and silicone under Riley's fingernails and also on the bullet that went through Lombardo's shoulder. | Подожди, постой, латекс и силикон под ногтями у Райли, а также на пуле, которая прошила плечо Ломбардо. |
| Because of the anatomy and orthopedic properties the foam latex mattresses and pillows Latex provide a healthy recreational dream. | Своими анатомическими и ортопедическими свойствами пенолатексовые матрасы и подушки "Латекс" обеспечают Вам крепкий и ободряющий сон. |
| We have to ease him back into it, like a latex gimp suit. | Мы должны плавно засунуть его обратно в разум... Словно в латексный бондаж. |
| Just take your latex jumpsuit. | Забирай свой латексный комбинезон! |
| Primary use is to slide on skintight latex suits. | Они предназначены для того, чтобы проскользнуть в плотно облегающий латексный костюм. |
| He continued I was basically peeling the plastic latex prosthetic off of Iain's actual body. | Он продолжил: «Я в основном сдирал латексный грим с самого тела Иэна. |
| If latex rubber and cooKing spray went on a blind date, how would the night end? | Если на свидание с незнакомцем присутствуют латексный каучук и вкусовые добавки, чем же должна закончиться ночь? |
| ConTeXt's unified design averts the package clashes that can happen with LaTeX. | Комплексный подход ConTeXt предотвращает конфликт пакетов, который может происходить в LaTeX. |
| Right now, AFT produces pretty good (weblint-able) HTML, XHTML, LaTeX, lout and RTF. | Сейчас AFT создаёт хорошие (проходящие проверки weblint) HTML, XHTML, LaTeX, lout и RTF. |
| Software projects other than LaTeX rarely use it. | Программные проекты, отличные от LaTeX, редко используют его. |
| The report is written entirely in LaTeX and meets many exUSSR standarts. | Отчёт полностью написан в системе LaTeX и удовлетворяет многим ГОСТам. |
| Sky charts are produced as LaTeX files, so an installation of LaTeX and Ghostscript is required to obtain results in PostScript or PDF formats. | Звёздные карты создаются в виде файлов LaTeX, поэтому для того, чтобы получать их вывод в форматах PostScript или PDF, необходима установка самого LaTeX и Ghostscript. |