Nothings laid out and the larder's all locked up. | Ничего не отложено, а кладовая заперта. |
Thanks brangiausiojo great ideas and brilliant dizainieriško decision, diligent father's hand and invaluable practical advice and without a doubt my strong moral support:) cupboard - larder has wonderful sliding doors. | Благодаря brangiausiojo хорошие идеи и блестящие решения dizainieriško, рука прилежных отца и ценный практический совет, без сомнения, моя сильная моральная поддержка:) шкаф - кладовая прекрасные раздвижных дверей. |
An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking. | Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку. |
The larder was empty and I got to thinking about a toothful... | Моя кладовка была пуста, и я подумал, а не выпить ли мне глоточек... |
The larder was empty and I got to thinking about a toothful... (Sam) Stands to reason that they can't touch you for it. | Моя кладовка была пуста, и я подумал, а не выпить ли мне глоточек... |
My desk isn't a blooming larder, Emily. Supposing someone - | Мой стол - не кладовка для продуктов, Эмили. |
Alfred, check the meat larder, bring anything back you think a human being could swallow. | Альфред, проверь мясной погреб и принеси оттуда что-нибудь съедобное. |
And when the larder's looted Or the jewel case is rifled | Когда ограблен погреб иль украден с кухни ужин, |
But why can't it stay in the larder and fridge? | А почему ее нельзя хранить в буфете и холодильнике? |
Fix your thoughts on that steak-and-kidney pie in the larder. | Думай о холодном стейке и пироге в буфете. |