Those who interpret these words as a lamentation are mistaken. | Ошибаются те, кто истолковывают эти слова в качестве жалобы. |
But why this eternal lamentation? | Но почему эти вечные жалобы? |
Their gestures of lamentation indicate that the deceased were considered to be behind the door. | Их жесты скорби свидетельствуют о том, что умерший находится за дверью. |
But you... you are the blessed star of lamentation, more precious to me than anything. | Но ты... благословенная звезда скорби, больше всего мне дорога. |