A small FDLR unit controlled the strategic height of Kabobo, while Yakutumba forces occupied a number of lakeside villages between the South Kivu border and Wimbi port. | Небольшое подразделение ДСОР контролировало стратегическую высоту Кабобо, а силы Якутумба занимали ряд деревень на берегу озера, расположенных на участке между границей Южного Киву и портом Вимби. |
You can choose Bed&Breakfast in rooms of high quality or enjoy peace and quiet in lakeside cottages all around the year. | Круглый год к вашим услугам проживание (с завтраком) в комфортабельных комнатах или в уединенных коттеджах на берегу озера. |
Want to go play some a lakeside snuggle? | Может хочешь сыграть в "Тайны на берегу озера"? |
A complication arose during this period when it became evident that the lakeside properties were not large enough to permit the erection of the building complex proposed. | В это время возникли сложности, обусловленные тем, что, как выяснилось, расположенный непосредственно на берегу озера участок недостаточно велик для строительства предложенного комплекса зданий. |
Let me treat you to a lakeside lunch... | Поедем в Венсенский лес И поужинаем на берегу озера |
We put up at a lakeside hotel for the night. | На ночь мы остановились в гостинице у озера. |
And I'll be by a lakeside, killing you. | И я окажусь у озера и убью тебя. |
A door in the ballroom of that lakeside mansion. | Дверь в особняке у озера. |
A door in the ballroom of that lakeside mansion. | Дверь в бальном зале в доме у озера. |
As per your request, I have reserved the lakeside promenade this evening for one hour, beginning at 5:00 P.M., for your memorial service. | По вашей заявке я зарезервировала для поминальной службы часовую прогулку у озера сегодня вечером, начиная с 17:00. |
At several lakeside ports in Uganda, the Group of Experts often found the local marine patrol grounded or without sufficient fuel to conduct meaningful patrols. | В нескольких озерных портах в Уганде, как установила Группа экспертов, местные патрульные службы зачастую бездействуют или не могут осуществлять эффективного патрулирования из-за нехватки горючего. |
MDG 4, launched in Benin a nutritional education project for 300 children under five in two lakeside villages particularly affected by malnutrition. | В Бенине Французская ассоциация по оказанию помощи населению разработала проект просвещения в вопросах питания для матерей 300 детей в возрасте от 0 до 5 лет в двух озерных поселениях, наиболее страдающих от недоедания. |
They found that Nile perch, introduced by the British sixty years ago, have decimated native fish populations, leading to malnutrition in the lakeside communities. | Они обнаружили, что Нильский окунь, завезенный англичанами 60 лет назад, истребил оригинальные популяции рыб в озере. |
Soon, few more small beaches; football and basketball fields, tennis courts, as well as golf courses will be arranged on the lakeside. | В ближайшее время на озере планируется оборудовать еще несколько небольших пляжей, футбольные, баскетбольные и теннисные площадки, а также поле для гольфа. |
Like the lakeside restaurant... | Например, в ресторан на озере, ладно? |
Finally you arrived the lakeside. | В конце концов, ты пришел на берег озера. |
Want to go for a lakeside snuggle? | Не хочешь пойти на берег озера, заняться любовью? |
Mentioned in the song "Lakeside Park," May 24 is Victoria Day, a Canadian holiday. | Упоминаемый в песне «Lakeside Park» день, 24 Мая, - это День Виктории, канадский праздник. |
Most trains start from Belgrave and travel to Lakeside, or to the terminus at Gembrook, and return. | Отправившись со станции Белгрейв они следуют до станции Lakeside или же до конечной Gembrook и затем возвращаются обратно. |
Official BDO website Lakeside World Darts Official website | Чемпионат мира по дартсу (PDC) Официальный сайт BDO Официальный сайт Lakeside World Darts |
She has returned to Gotham from Lakeside to help with our investigation. | Она вернулась в Готэм из Лейксайд, чтобы помочь нам в расследовании. |
Services at Lakeside Methodist, the usual. | Служба будет как всегда в Лейксайд Методист. |
Lakeside street... that was the home of Andre and Sara Cole. | Лейксайд стрит... в этом доме жили Андре и Сара Коул |
They had written BASIC language programs since their days at Lakeside School in Seattle and knew the Altair computer was powerful enough to support a BASIC interpreter. | Они уже писали программы на языке Бейсик во время своего обучения в школе Лейксайд в Сиэтле и поняли, что Альтаир был достаточно мощным компьютером, чтобы поддерживать интерпретатор BASIC. |