The letter, written in English, said: To the Lae Commander: We were much impressed with those three pilots who visited us today, and we all liked the loops they flew over our field. |
Письмо, написанное на английском, гласило: Командующему Лаэ: мы были очень впечатлены теми тремя пилотами, что посетили нас сегодня, всем нам понравились петли, которые они показали над нашей базой. |
On 2 March 1943 in the Battle of the Bismarck Sea, a Japanese convoy carrying troops to Lae was bombed and strafed by USAAF and RAAF planes for three successive days. |
2 марта 1943 года во время битвы в море Бисмарка японский конвой, доставлявший войска в Лаэ, подвергся авианалёту ВВС США и ВВС Австралии, и так продолжалось в течение трёх дней. |
During the course of the battle, aircraft of the U.S. 5th Air Force and the Royal Australian Air Force (RAAF) attacked a Japanese convoy that was carrying troops to Lae, New Guinea. |
В течение боя самолёты ВВС США и ВВС Австралии атаковали японский конвой, который транспортировал войска в Лаэ, Новая Гвинея. |
At 1800 on 20 January 1944, the headquarters of Major General A. H. Ramsay's 5th Division, which had come up from Lae, replaced that of the 9th Division. |
В 18:00 20 января 1944 года штаб пятой дивизии генерал-майора А. Х. Рэмси, подошедшей из Лаэ, занял место штаба девятой дивизии. |
In late 1943, the 7th and 9th Divisions played an important role in Operation Cartwheel, when they landed to the east and west of Lae and secured the Huon Peninsula during the Huon Peninsula campaign and Finisterre Range campaign. |
В конце 1943 г. 7-й и 9-й Дивизионы сыграли важную роль в Картвильской операции, в ходе которой они высадились на востоке и западе города Лаэ и защитили полуостров Хьюон во время кампаний Хьюон и Финистерре-Рэнйдж. |