Английский - русский
Перевод слова Ladino

Перевод ladino с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ладино (примеров 20)
This seemed on the whole to be an adequate basis for ensuring the continued existence of the German-speaking and Ladino minorities. В целом это казалось достаточной основой для обеспечения дальнейшего существования немецкоговорящих меньшинств и меньшинств ладино.
In the context of the Special Rapporteur's follow-up visit, Maya, Garifuna, Xinca and Ladino culture-awareness days were held in the Garifuna region, together with training and recreational activities, at the end of 2004. В рамках последующих мероприятий после поездки Специального докладчика в конце 2004 года в районе Гарифуна были проведены дни культуры майя, гарифуна, ксинка и ладино, а также мероприятия по профессиональной подготовке и организации досуга.
Organization of the National Programme of Bilingual Intercultural Education (PRONEBI), which has been assigned its own budget and is administered by technical personnel of Maya and Ladino origin. Систематизация национальной программы двуязычного обучения (ПРОНЕБИ) посредством учреждения ее собственного бюджета и передачи административных функций персоналу из числа представителей народов майа и ладино.
Despite differences in topography, climate and precipitation between the lowlands and the highlands, and differences in available natural resources, their way of life from an economic point of view does not differ greatly from that of ladino peasants. Несмотря на существенные различия между низменными и высокогорными районами в топографии, климате и количестве осадков, а также в наличии природных ресурсов, модель экономической жизни ненамного отличается от крестьян народности ладино.
Indian and Ladino are contradictory terms. Противоположными по смыслу являются термины "индеец" и "ладино".
Больше примеров...
Сефардский (примеров 1)
Больше примеров...
Ладин (примеров 3)
Bills to provide greater protection for the Slovene and Ladino minorities, specifically guaranteeing the use of their languages and addressing the issues of teaching, schools and protection of the cultural and artistic heritage were currently being debated by the Parliament. В настоящее время в парламенте проводятся прения по законопроектам, посвященным усилению защиты меньшинств словенцев и ладин, с помощью конкретных мер по гарантированию использования их языков и решения вопросов преподавания, обеспечения школьного образования и охраны их культурного и художественного наследия.
Two recent legislative decrees contained provisions for Ladino radio and television programmes and protection of the Ladino minority in the province of Trento. Два недавно изданных указа содержат положения о создании радио- и телевизионных программ на ладинском языке и защиту ладин в провинции Тренто.
The bill on the Ladino minority had been adopted by the Chamber of Deputies in May 1998, and provided inter alia for the participation of a Ladino representative in local public bodies. В мае 1998 года палата депутатов приняла законопроект, посвященный ладинам и предусматривающий, в частности, участие представителей ладин в местных органах власти.
Больше примеров...