He was involved in major projects such as the construction of the Lachine Canal and locks that proved key to future commercial development of the city of Montreal. |
Он вовлекается в крупные проекты, такие как строительство канала Лашин и некоторых замков, что в значительной степени повлияло на коммерческое развитие Монреаля. |
The opening of the Lachine Canal permitted ships to bypass the unnavigable Lachine Rapids, while the construction of the Victoria Bridge established Montreal as a major railway hub. |
Открытие канала Лашин позволило судам идти в обход несудоходных Лашинских порогов, а строительство моста Виктория сделало из Монреаля важный железнодорожный узел. |
The Lachine massacre, part of the Beaver Wars, occurred when 1,500 Mohawk warriors attacked by surprise the small, 375-inhabitant, settlement of Lachine, New France, at the upper end of Montreal Island on the morning of August 5, 1689. |
Резня в Лашине - событие в ходе Бобровых войн, произошедшее, когда 1500 воинов-ирокезов неожиданно напали на небольшое, насчитывавшее всего 375 жителей поселение Лашин, Новая Франция, на верхней оконечности острова Монреаль, утром 5 августа 1689 года. |
The Lachine canal substantially increased shipping, turning Montreal into one of the largest ports in North America. |
После строительства канала Лашин, торговые возможности Монреаля значительно увеличились, делая город одним из крупнейших портов Северной Америки. |