| Moreover, according to information received by the Government of the Republic of Cyprus, the Church of Apostle Andreas located in the district of Kyrenia has been converted to a mosque and the Church of the Virgin Mary located in Pano Zodia has been completely destroyed. |
Кроме того, согласно информации, полученной правительством Республики Кипр, церковь апостола Андреаса, расположенная в районе Кирении, была превращена в мечеть, а церковь приснодевы Марии, расположенная в Пано-Зодиа, полностью разрушена. |
| Two Greek-Cypriot reserve battalions were seated in the area, the 326th in Kyrenia and the 306th in Agios Georgios. |
Два резервных батальона греков-киприотов были сформированы в Кирении (326-й) и в Агиос Георгиос (306-й). |
| These include demolitions carried out in the village of Kondemenos in Kyrenia without the consent of the Greek Cypriot owners of the properties. |
Речь идет о не согласованном с владельцами сносе домов киприотов-греков в деревне Кондеменос в Кирении. |
| From 1547 to 1611 hours, the planes, flying from a north-westerly direction, entered the flight information region of Nicosia and then flew over the northern part of the Kyrenia area. |
В период с 15 ч. 47 м. до 16 ч. 11 м. эти самолеты, совершая полет с северо-запада, вторглись в район полетной информации Никосии и затем пролетели над северной частью района Кирении. |
| Realizing that the road to Kyrenia was cut, the battalion assumed defensive positions. |
Осознав, что дорога к Кирении заблокирована, батальон занял оборонительные позиции. |