After battles at Nankou, the Chahar Expeditionary Force of the Japanese Kwangtung Army occupied Datong in Shanxi province, and began their assault on the Yenbei area. |
После сражения у Нанькоу Чахарские экспедиционные войска японской Квантунской армии оккупировали Датун в провинции Шаньси, и начали продвижение к району Яньбэй. |
The North China Area Army had four divisions and two infantry brigades drawn from the Kwantung Army. |
Северо-Китайский фронт состоял из четырёх дивизий и двух пехотных бригад, взятых из Квантунской армии. |
In March 1937 Ishiwara was promoted to major general and transferred back to Manchukuo as Vice Chief of Staff of the Kwantung Army. |
В марте 1937 года Исивара стал генерал-майором и вернулся в Маньчжурию, став заместителем начальника штаба Квантунской армии. |
The agreement was made between Kwantung Army negotiator, Kenji Doihara, representing Japan, and Deputy Commander of the Kuomintang 29th Army, General Qin Dechun (Chin Techun), representing China. |
Японию представлял Кэндзи Доихара из Квантунской армии, Китай - генерал Цинь Дэчунь (заместитель командующего 29-й армией). |
He fought against the Kwantung Army. |
Сражался в Квантунской армии. |