| After battles at Nankou, the Chahar Expeditionary Force of the Japanese Kwangtung Army occupied Datong in Shanxi province, and began their assault on the Yenbei area. | После сражения у Нанькоу Чахарские экспедиционные войска японской Квантунской армии оккупировали Датун в провинции Шаньси, и начали продвижение к району Яньбэй. |
| On behalf of the emperor of Japan... the commander of the Kwangtung Army extends his warmest the occasion of His Majesty's coronation. | От имени императора Японии командующий Квантунской армией Передаёт Вашему Величеству сердечные поздравления в связи с вашей коронацией. |
| He was briefly appointed commander of Tokyo Defense Command before assuming the role of Commander in Chief of the Kwantung Army, from 28 July 1926 - 26 August 1927. | Пробыв краткое время главой Командования обороны Токио, он стал командующим гарнизоном Квантунской области, и пробыл в этой должности с 28 июля 1926 года по 26 августа 1927 года. |
| I do not want to effect the Kwantung Army | Я думаю, что это не место для Квантунской армии. |
| This change in policy came at a time when Japan was in the midst of a severe economic crisis from the Great Kantō earthquake and successive economic depressions, and caused both alarm and irritation in the Kwantung Army leadership. | Изменения в политике совпали по времени с чередой экономических кризисов в Японии, связанных с землетрясением в Канто и экономической депрессией, что отразилось на брожениях в руководстве Квантунской армии. |