Industrialisation had come to Georgia in the late 19th century, particularly to the towns of Tbilisi, Batumi and Kutaisi. | В конце XIX века Грузия, в особенности города Тбилиси, Батуми и Кутаиси, пережила индустриализацию. |
Georgia offered an alternative airport, near Kutaisi, which is farther away from the UNOMIG area of operation and would have substantially increased flying time and mission support costs. | Грузия предложила альтернативный аэропорт под Кутаиси, который находится еще дальше от района действия МООННГ, что может привести к существенному увеличению полетного времени и вспомогательных расходов Миссии. |
The Centre for Monitoring and Forecasting of the Ministry of the Environment assesses air pollution in six cities: Tbilisi, Rustavi, Kutaisi, Zestafoni, Batumi and Akhaltsikhe. | Центр мониторинга и прогнозирования министерства охраны окружающей среды производит оценку загрязнения воздуха в шести городах: Тбилиси, Рустави, Кутаиси, Зестафони, Батуми и Ахалцихе. |
These centres are overcrowded (in Tbilisi, Kutaisi, Zugdid and Batumi). | Места предварительного заключения переполнены (следственные изоляторы в городах Тбилиси, Кутаиси, Зугдиди, Батуми). |
At present 7 civil laboratories are rendering their service to the penitentiary system: in Tbilisi, Rustavi, Ksani Care Institution for Prisoners Infected with Tuberculosis - for Eastern part of Georgia. Kutaisi Regional Laboratory, Batumi laboratory, Zugdidi laboratory for Western part of Georgia. | для восточной части Грузии, а также в региональной лаборатории в Кутаиси, лаборатории в Батуми и лаборатории в Зугдиди для западной части Грузии. |
In the two other large cities, Rustavi and Kutaisi, each with more than 140,000 inhabitants, supply regularity is only eight and six hours, respectively. | В двух других крупных городах, Рустави и Кутаиси, в каждом из которых проживают более 140000 жителей, подача воды производится лишь в течение восьми и шести часов, соответственно. |
The Government indicated that the Kutaisi Procurator's Office undertook an investigation, during which Nika Svanadze and Georgi Khonelidze declared that they had been put under pressure and verbally insulted. | Правительство указало, что прокуратура Кутаиси провела расследование, в ходе которого Ника Сванадзе и Георгий Кхонелидзе заявили, что они подвергались давлению и устным оскорблениям. |
On 25 January 25, 1895, Prince Luka Asatiani, former mayor of Kutaisi, was elected a mayor of Batum. | 25 января 1895, князь Лука Асатиани, бывший мэром Кутаиси, избран мэром Батуми. |
Ease access to market by offering buses from the division lines to Zugdidi, Kutaisi, Batumi, Gori or Tbilisi, or allowing buses with license plates issued in Abkhazia or the Tskhinvali region/South Ossetia to cross the division lines and improving roads to trading centers. | Облегчение доступа к рынкам путем организации автобусного сообщения между разделительными линиями и Зугдиди, Кутаиси, Батуми, Гори или Тбилиси или разрешение автобусам с номерными знаками, выданными в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, пересекать разделительные линии и модернизация дорог, ведущих в торговые центры. |
This programme is aimed at improving antenatal services at Tbilisi, Kutaisi and Batumi (e.g. obstetrics assistance); | Она направлена на улучшение качества услуг, предоставляемых в предродовой период, в Тбилиси, Кутаиси и Батуми (например, оказание акушерской помощи). |
Total air traffic indicators for 2001, as compared with domestic traffic are: Tbilisi airport - 0.15%; Kutaisi airport - 7.97%; Senaki airport - 0; and Batumi airport - 5.16%. | Покозатели общих перевозок на 2001 год, по сравнению с внутреними перевозками, в соответсвии с процентными показателями составляют: Тбилисский а/п - 0,15%, Кутаисский а/п - 7,97%, Сенакский а/п - 0, Батумский а/п - 5,16%. |
A number of clerics were also purged, Archbishop Nazari of Kutatisi and Gaenati being among those who were shot without a trial. | Множество священнослужителей тоже были репрессированы, а митрополит Кутаисский и Гаэнатский Назарий был среди тех, кого расстреляли без суда и следствия. |