| Oyashio and Kuroshio quickly departed the sound to rejoin the rest of Tanaka's ships for the return journey to the Shortlands, which they reached 10 hours later. | Оясио и Куросио быстро покинули пролив и присоединились к оставшимся кораблям Танаки на обратном пути к Шортлендским островам, куда они дошли через 10 часов. |
| The Japanese ships were in line ahead formation, interval 600 metres (660 yd), in the order of Takanami, Oyashio, Kuroshio, Kagerō, Makinami, Naganami, Kawakaze, and Suzukaze. | Японские корабли шли колонной с интервалом 660 ярдов (600 м), впереди шёл Оясио, Куросио, Кагэро, Макинами, Наганами, Кавакадзэ и Судзукадзэ. |
| This Sino-Soviet cooperation was based on mutual interest in the study of the western part of the north Pacific, which both countries border in the east, and of the Kuroshio, a northward-moving warm current originating near the tropics. | Китайско-советское сотрудничество основывается на взаимной заинтересованности в исследовании западной части северных районов Тихого океана, где пролегает восточная граница обеих стран, и течения Куросио, несущего теплые воды из районов вблизи тропиков на север. |
| Shortly after commissioning, Kuroshio was assigned to participate in the 16th Annual Maneuvers of the Combined Fleet. | Вскоре после ввода в эксплуатацию, «Куросио» был назначен для участия в 16-х ежегодных манёврах Объединённого флота. |
| The Kuroshio Current flows near Chiba, which keeps it relatively warm in winter and cooler in summer than neighbouring Tokyo. | Течение Куросио проходит возле Тибы, что делает зиму относительно теплой, а лето прохладным в сравнении с соседним Токио. |
| Oyashio and Kuroshio quickly departed the sound to rejoin the rest of Tanaka's ships for the return journey to the Shortlands, which they reached 10 hours later. | Оясио и Куросио быстро покинули пролив и присоединились к оставшимся кораблям Танаки на обратном пути к Шортлендским островам, куда они дошли через 10 часов. |
| This Sino-Soviet cooperation was based on mutual interest in the study of the western part of the north Pacific, which both countries border in the east, and of the Kuroshio, a northward-moving warm current originating near the tropics. | Китайско-советское сотрудничество основывается на взаимной заинтересованности в исследовании западной части северных районов Тихого океана, где пролегает восточная граница обеих стран, и течения Куросио, несущего теплые воды из районов вблизи тропиков на север. |
| Shortly after commissioning, Kuroshio was assigned to participate in the 16th Annual Maneuvers of the Combined Fleet. | Вскоре после ввода в эксплуатацию, «Куросио» был назначен для участия в 16-х ежегодных манёврах Объединённого флота. |
| Kuroshio was also at the Battle of Tassafaronga on 30 November, during which one of her torpedoes may have hit the American cruiser USS Pensacola. | Также «Куросио» участвовал в бою у Тассафаронга 30 ноября, в ходе которой одна из его торпед, возможно, поразила американский тяжёлый крейсер «Пенсакола». |
| Once clear of Takanami at 23:28, Kuroshio fired four and Oyashio fired eight torpedoes in the direction of Wright's column and then reversed course and increased speed. | Макинами выпустил все восемь торпед в 23:28, Кагеро и Куросио выпустили по четыре, а Оясио восемь торпед в направлении колонны Райта, а затем развернулись и увеличили скорость. |