Oyashio and Kuroshio quickly departed the sound to rejoin the rest of Tanaka's ships for the return journey to the Shortlands, which they reached 10 hours later. |
Оясио и Куросио быстро покинули пролив и присоединились к оставшимся кораблям Танаки на обратном пути к Шортлендским островам, куда они дошли через 10 часов. |
Naganami, Kawakaze, and Suzukaze headed for their drop-off point near Doma Reef while Makinami, Kagerō, Oyashio, and Kuroshio aimed for nearby Tassafaronga. |
Наганами, Кавакадзэ и Судзукадзэ направились к своей точке выгрузки у рифа Дома, а Макинами, Кагэро, Оясио и Куросио направились к Тассафаронге. |
Shortly after commissioning, Kuroshio was assigned to participate in the 16th Annual Maneuvers of the Combined Fleet. |
Вскоре после ввода в эксплуатацию, «Куросио» был назначен для участия в 16-х ежегодных манёврах Объединённого флота. |
When Takanami failed to respond to radio calls, Tanaka directed Oyashio and Kuroshio to go to her assistance. |
Когда Таканами не ответил на вызов по радио, Танака приказал Оясио и Куросио вернуться ему на помощь. |
Kuroshio was also at the Battle of Tassafaronga on 30 November, during which one of her torpedoes may have hit the American cruiser USS Pensacola. |
Также «Куросио» участвовал в бою у Тассафаронга 30 ноября, в ходе которой одна из его торпед, возможно, поразила американский тяжёлый крейсер «Пенсакола». |