Here's a crib sheet. I like kung-fu flicks, my favorite color is blue, and I once went four days without a meal. | Вот тебе шпаргалка: я люблю фильмы о кунг-фу, мой любимый цвет синий, и однажды я не ел в течение четырех дней. |
Even the loser learns kung-fu. | Даже быдло изучает кунг-фу. |
Others were concerned that Chow, a veteran of action and Kung Fu-cinema, would turn Confucius into a "kung-fu hero." | Другие были обеспокоены тем, что Чоу, ветеран жанров «боевик» и фильмов о кунг-фу, превратит Конфуция в «героя кунг-фу». |
I'm a virtual one-man, kung-fu SWAT team. | Я один - владеющий кунг-фу отряд спецназа. |
He knows that I have dubbed Kung-Fu Panda. | Он знает, что я прозвал его Кунг-Фу Панда. |
Your so-called kung-fu - is really - quite pathetic. | А твои навыки в кун-фу абсолютно безнадёжны. |
Everybody was kung-fu fighting' The man was fast as ligh... | И кун-фу все дрались чувак, как молния, был быстр... |
That's, uh, that's quite a... That's quite a kung-fu grip you got there, Dan. | У Вас захват, прямо как в кун-фу, Дэн! |
They're really great Kung-fu Masters. | Они просто мастера кун-фу. |
You use Shaolin Kung-fu! | У вас шаолиньский стиль кун-фу. |
Later that year, Karateka combined the one-on-one fight sequences of Karate Champ with the freedom of movement in Kung-Fu Master, and it successfully experimented with adding plot to its fighting action. | В конце того же года в игре Karateka были совмещены единоборства в стиле Karate Champ и свобода перемещения из Kung-Fu Master, а также проведен успешный опыт по добавлению к боевому геймплею сюжета. |
In 2003, with Vanilla Ninja, the song "Club Kung-Fu" was placed at the last position by an international jury at the national preselection contest Eurolaul, even while having a strong popular support. | В 2003 году в составе группы Vanilla Ninja, песня «Club Kung-Fu» заняла последнюю позицию по мнению международного жюри национального отбора конкурса Eurolaul, даже имея сильную поддержку со стороны слушателей. |