The Kuna Indians of Panama use plantains. | Индейцы Куна из Панамы используют для производства напитка бананы. |
The San José UNESCO office has launched a publication on the cosmovision and biodiversity of the Kuna community in Panama. | Отделение ЮНЕСКО в Сан-Хосе выпустило публикацию по вопросам мировоззрения и биоразнообразия общины куна в Панаме. |
Others, like the Kuna, may gain protection through "constructive arrangements", a process that is apparently still ongoing. | Защиту других народов, например куна, можно обеспечить на основе "конструктивных договоренностей" - процесса, который, как представляется, еще не завершен. |
In the words of Gilberto Arias, First Kuna Cacique: | Как сказал Хильберто Ариас, первый вождь народа куна: |
In the words of a Kuna shaman: "If they go to school, they will be lost". | Эту мысль шаман народности куна выразил словами: "Если дети идут в школу, они будут потеряны". |
Special security measures were taken during the period of introduction of the kuna and during the inaugural sessions of county and municipality assemblies. | В период введения куны и во время инаугурационных сессий советов округов и муниципалитетов принимались специальные меры безопасности. |
The increase in average monthly rates is due to inflation as a result of the introduction of the kuna as the local currency. | Увеличение средних месячных ставок объясняется инфляцией в результате введения куны в качестве местной валюты. |
The conference was held in Kuna Yala, Panama, from 3 to 6 March 1998. | Конференция была проведена 3-6 марта 1998 года в Куна-Яле, Панама. |
(c) Land-demarcation and legal services for the Kuna Yala (Panama); | с) разграничение земельных угодий и оказание юридических услуг в Куна-Яле (Панама); |
Supporting existing indigenous declarations on the establishment of a permanent forum for indigenous peoples, in particular the Temuco, Kuna Yala, Indore and Arctic indigenous declarations, | поддерживая существующие декларации коренных народов о создании постоянного форума коренных народов, в частности декларации коренных народов, принятые в Темуко, Куна-Яле, Индауре, и декларацию коренных народов Арктики, |