Английский - русский
Перевод слова Kumar

Перевод kumar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кумар (примеров 189)
Mr. Subodh Kumar Sharma (India) г-н Субодх Кумар Шарма (Индия)
Mr. KUMAR (India) said that he was unable to support the proposed plan of action as it stood. Г-н КУМАР (Индия) говорит, что он не в состоянии поддержать предлагаемый план действий как есть.
Mr. Kumar (India) paid tribute to the High Commissioner and her staff for the courage and dedication with which they pursued their important humanitarian mandate, sometimes without adequate international backing, and at great risk to themselves. ЗЗ. Г-н КУМАР (Индия) воздает должное Верховному комиссару и ее персоналу за мужество и самоотверженность, проявленные при выполнении своего важного гуманитарного мандата, иногда без достаточной международной поддержки и с немалым риском для себя.
Mr. Kumar (India): An important area of the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) relates to the application of safeguards, and the Agency has embarked upon a major exercise on the strengthening of the safeguards system. Г-н Кумар (Индия) (говорит по-английски): Важная сфера деятельности Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) касается применения гарантий, и Агентство приступило к осуществлению крупного мероприятия, направленного на укрепление системы гарантий.
Mr. Prabhat Kumar (India) г-н Прабхат Кумар (Индия)
Больше примеров...
Кумара (примеров 56)
I'm just saying that... I've looked through the files on Harold Lee and Kumar Patel. Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела.
While his gang members assassinated Gulshan Kumar in 1997, they also tried to assassinate Rajiv Rai and Rakesh Roshan but failed. В 1997 году члены его бригады убили Гулшана Кумара, а также пытались убить Раджива Рая и Ракеша Рошана, но потерпели неудачу.
On 9 December 1998, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of Kumar Ponnambalam, a well-known defence lawyer and General Secretary of the All Ceylon Tamil Congress. 9 декабря 1998 года Специальный докладчик направил правительству письмо по делу Кумара Поннамбалама, известного адвоката и Генерального секретаря Всецейлонского тамильского конгресса.
"The Key to All the Worlds", appeared in Superhero: The Fabulous Adventures of Rocket Kumar and Other Indian Superheroes, published by Scholastic India in 2007. «Ключ ко всем мирам», был опубликован в «Супергерой: невероятные приключения Рокета Кумара и других индийских супергероев», изданном Scholastic India в 2007-м г.
Following the resignation of the Prime Minister, Madhav Kumar Nepal, at the end of June, I encouraged the parties to intensify efforts towards the formation of a consensus government, and at the time of writing this remains my hope. После ухода в отставку премьер-министра Мадхава Кумара Непала в конце июня я призвал партии активизировать усилия в направлении формирования правительства на основе консенсуса, и на данный момент это еще не стало реальностью.
Больше примеров...
Кумаром (примеров 17)
Liaison will be maintained by Mr Yatish Kumar Goel, Director. Связь будет поддерживаться директором гном Ятишем Кумаром Гоелем.
These communications corroborate reports of relationships between Mr. Lodhia, Mr. Vaya and Mr. Kumar. Эти сообщения подтверждают информацию о наличии связей между г-ном Лодхией, г-ном Вайей и г-ном Кумаром.
India's position on this was declared initially in 1994 and reiterated recently by Prime Minister Shri Inder Kumar Gujral in his address to the General Assembly plenary. Первоначально позиция Индии по этому вопросу была изложена в 1994 году и недавно подтверждена премьер-министром Шри Индером Кумаром Гуджралом в его выступлении на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
The challenges and achievements during the seventh year of operation of the CDM, as well as the challenges lying ahead, will be highlighted by the Chair of the Board, Mr. Rajesh Kumar Sethi, in his oral presentation to the CMP. Проблемы и достижения, отмеченные в течение седьмого года функционирования МЧР, а также ожидаемые в будущем, будут освещены Председателем Совета гном Раджехом Кумаром Сетхи в его устном выступлении перед КС/СС.
The second ascent was only on 24 April 1970 -over the same route- by a joint Bhutanese-Indian military expedition led by Colonel Narendra Kumar. В 1970 году по тому же пути 24 апреля поднималась индийско-бутанская военная экспедиция во главе с полковником Нарендра Кумаром.
Больше примеров...
Кумару (примеров 15)
The Co-Chairperson (Sweden): I now give the floor to Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner Worldwide of the McKinsey and Company Inc. Сопредседатель (Швеция) (говорит поанг-лийски): Слово предоставляется гну Раджату Кумару Гупте, старшему партнеру компании «Уорлдуайд оф Макинси энд компани, инк.».
Barot showed the film to his mentor Manoj Kumar, who felt that the film was too tight and needed a song in the midst of the action-filled film, and so "Khaike Paan Banaraswala" was added into the film. Барот показал фильм своему наставнику Маноджу Кумару, который почувствовал, что фильм слишком тяжёлый и нуждается в песне между экшн-сценами и композиция «Khaike Paan Banaraswala» была добавлена в фильм.
The Group has confirmed, over the course of repeated mandates, that Namukaya resells its gold to Rajendra Kumar of the sanctioned entity Machanga Limited in Kampala. В течение сроков действия нескольких мандатов Группа убедилась, что «Намукайя» перепродает свое золото Раджендре Кумару из предприятия «Мачанга лтд.» в Кампале, против которого применяются санкции.
Sheik Ahmed Bin Sayeed Al Maktoum, president of the Dubai Department of Civil Aviation and Chairman of Emirates, to Sanjeev Kumar, the regional Service Manager for McQuay Factory Service. Шейх Ахмед Бин Саид Аль Мактоум, глава Департамента гражданской авиации эмирата Дубай и глава компании Emirates, вручил награду Сандживу Кумару, региональному менеджеру по сервису McQuay Factory Service.
Ms. Anastassia Moskalenko and Mr. Rajesh Kumar Sethi were designated to follow deliberations by the SBSTA and to update the Board on developments; а) г-же Анастасии Москаленко и г-ну Раджишу Кумару Сетхи было поручено следить за ходом дискуссий в ВОКНТА и постоянно информировать Совет о происходящих изменениях;
Больше примеров...