| He said he saw Kuma woge. | Он сказал, что видел, как Кума перекинулся. |
| We need to know what happened to Kuma Akagi that night. | Нам нужно знать, что случилось с Кума Акаги. |
| The Mogami, the Fuji and the Kuma are regarded as the three most rapid rivers of Japan. | Могами, Фудзи и Кума рассматриваются как три самых быстрых реки Японии. |
| Only the Kuma battalion reported that they were in place on time. | Только батальон Кума доложил о прибытии на место вовремя. |
| Kuma's stated goal is to recover the tradition of Japanese buildings and to reinterpret these traditions for the 21st century. | Кэнго Кума поставил задачу возродить традицию построения японских домов и помочь заново осознать и интерпретировать эти традиции в XXI веке. |
| We need to know what happened to Kuma Akagi that night. | Нам нужно знать, что случилось с Кума Акаги. |
| Attacks by the Kuma battalion and Oka's unit at other locations on the Lunga perimeter were also defeated. | Наступления батальона Кума и подразделения Оки в других местах периметра Лунга также были отражены. |
| In April 1942, Bulkeley led his squadron in an attack on the Japanese cruiser Kuma. | В апреле 1942 года Балкели повёл свою эскадру в атаку на японский крейсер «Кума». |
| As the battle on the ridge took place, Kawaguchi's Kuma and Oka units also attacked the Marine defenses on the east and west sides of the Lunga perimeter. | Во время наступления на хребет, подразделение Кавагути «Кума» и отряд Акиносукэ Оки также атаковали оборонительные позиции морской пехоты с восточной и западной сторон периметра Лунга. |
| Kuma II is more intelligent than his father, but is also lazier. | Кума интеллигентнее своего отца, но ленивее. |
| Heavy seasonal rainfall and flooding caused extensive damage to housing throughout Darfur, in particular in Tawilla, Malha and Kuma localities in Northern Darfur. | Проливные сезонные дожди и наводнения причинили серьезный ущерб жилищному хозяйству на всей территории Дарфура, в частности в Тавилле, Мале и Куме в Северном Дарфуре. |
| The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. | В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно. |
| Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010. | В качестве примеров можно привести нападения, совершенные отрядами ДСР в мае 2010 года на автоколонну, следовавшую под охраной ЦРП в Ньялу в Южном Дарфуре, и в июле 2010 года - на правительственные объекты в Куме в Северном Дарфуре. |
| If you want him back, bring us Kuma and Hachi! | Хочешь спасти Йочиро - отдай нам Куму и Хаичи! |
| I didn't kill Kuma. | Я не убивал Куму. |