| Next meeting will take place in Kotka in autumn. | Следующую встречу решено провести осенью в Котке. |
| Proceedings of the Expert consultation, held in Kotka, Finland, from 1 to 5 July 2002. | Отчет о ходе проведения консультаций экспертов, проведенных в Котке, Финляндия, с 1 по 5 июля 2002 года. |
| The aims of this visit are to have acquaintance with the news in wooden cottage construction (in Kotka) and also to visit Exhibition "Finn Build" (in Helsinki). | Цель визита - ознакомление с новинками в деревянном коттеджном строительстве в Котке и посещение международной выставки «Фин-Билд» в Хельсинки. |
| Operator of canters LLC "Business-Contacts" (BIZKON) represents in St. Petersburg the centers in Kotka, Turku, Hameenlinna, Rakvere and Kohtla-Jarve (According to the Decrees of St. Petersburg govemment Nº36 dated 19.01.2006, Nº248 dated 20.06.2008 and Nº1551 dated 12.12.2008). | Центры в Котке, Турку, Хамеенлинне, Раквере и Кохтла-Ярве в Санкт-Петербурге представляет оператор Центров ООО «Бизнес-Контакты» (БИЗКОН) (в соответствии с соглашениями Nº87, Nº88, Nº89 от 21 октября 2005г.). |
| The meeting considered the outcome of the remote-sensing meeting in Washington, D.C., and prepared, in part, the forthcoming expert consultation in Kotka, Finland. | На совещании были рассмотрены результаты встречи в Вашингтоне, округ Колумбия, по вопросам дистанционного зондирования, а также была проведена частичная подготовительная работа к предстоящей консультативной встрече экспертов в Котке, Финляндия. |
| Because Kotka was a harbour town and often bombed, Juha and his mother had to often evacuate. | Поскольку Котка была портовым городом и его часто бомбили, Юхе и его матери приходилось эвакуироваться. |
| The future forest resources assessment should be initiated by an expert consultation with the world-wide participation, i.e. something like "Kotka IV". | Будущая оценка лесных ресурсов должна быть начата с проведения всемирной консультации экспертов, т.е. консультации типа "Котка IV". |
| The total length of a sea route Pusan (Korea) - Hamburg - Kotka (Finland), for example, is 22,800 km with an average delivery cost per container of US$ 1,800 and delivery time of 28 days. | Например, общая протяженность морского маршрута Пусан (Корея) Гамбург Котка (Финляндия) составляет 22800 км при средней стоимости доставки одного контейнера 1800 долл. США и сроках доставки 28 суток, в то время как. |
| There were more 40 specialists of St.-Petersburg' enterprises and also representatives from Finland (Kotka, Kouvola, Lahti) and Estonia (Kohtla-Yarve). | На семинаре присутствовали более 40 специалистов Санкт-Петербургских предприятий, а также представители из Финляндии (Котка, Коувола, Лахти) и Эстонии (Кохтла-Ярве)/программа прилагается/. |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| Because Kotka was a harbour town and often bombed, Juha and his mother had to often evacuate. | Поскольку Котка была портовым городом и его часто бомбили, Юхе и его матери приходилось эвакуироваться. |
| The future forest resources assessment should be initiated by an expert consultation with the world-wide participation, i.e. something like "Kotka IV". | Будущая оценка лесных ресурсов должна быть начата с проведения всемирной консультации экспертов, т.е. консультации типа "Котка IV". |
| The total length of a sea route Pusan (Korea) - Hamburg - Kotka (Finland), for example, is 22,800 km with an average delivery cost per container of US$ 1,800 and delivery time of 28 days. | Например, общая протяженность морского маршрута Пусан (Корея) Гамбург Котка (Финляндия) составляет 22800 км при средней стоимости доставки одного контейнера 1800 долл. США и сроках доставки 28 суток, в то время как. |
| Terminals which already have these systems include: HHLA Hamburg, the Dubai Port Authority, the Port of Kotka (Finland), Patrick in | Такие системы уже установлены, в частности, на следующих терминалах: ГГЛА в Гамбурге, Дубайская портовая администрация, порт Котка (Финляндия), терминал Патрик в Австралии и БЛГ в Бремерхафене. |
| 24-26 July Kotka There was a visit of St. Petersburg delegation to Kotka during traditional Maritime Days in Kotka. | 24-26 июля 2008г. Котка Здесь прошли традиционные Морские Дни, в которых приняла участие делегация Санкт-Петербурга. |
| July 3-7, 2006 27 yachts from Turku and Kotka visited SPb. | 3-7 июля 2006г. 27 яхт из Турку и из Котки побывали в Санкт-Петербурге. |
| The chief specialists from Turku, Kotka, Lappeenranta took participation on this event. | Во встрече приняли участие ведущие специалисты из Котки, Лаппеенранты, Турку. |
| The protocol concerning joint activities was sign by Maritime Board of SPb and Kotka Administration. | В ходе встречи был подписан договор о сотрудничестве до 31.12.07. между Морским собранием Санкт-Петербурга и Администрацией Котки. |
| There was a presentation of the new directions of activities Kotka's Administration for creation of the new logistic zone in Kymenlaakso. There was presented the new conception of Merikotka Centre development. | Санкт-Петербург Делегация специалистов из Котки по морским исследованиям и логистике были приняты в СПб (12 человек). |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| 18-20 April Kotka, Helsinki There was a visit of SPb delegation to Kotka and Helsinki for the discussions and visits concerning estates and partnership. | 18-20 Апреля, Котка, Хельсинки БИЗКОН организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки для обсуждения вопросов приобретения (обслуживания) недвижимости и перспектив сотрудничества. |
| The delegation visited some enterprises in Kotka, Mantaa, Lappeenranta. There were discussed the problems and the main directions of the future joint project «Submet» ("subcontracting cooperation in metal-treatment"). | Присутсвовавшие на встрече руководители Центра БИЗКОН и руководители Санкт- Петербургских предприятий-участников БИЗКОНа сделали конкретные предложения гостям (16 человек) по организации совместных предприятий в Финляндии и в Санкт- Петербурге. |
| Saint-Petersburg Centre BIZKON together with SPB Committee for External relations organized the Maritime Days in Saint-Petersburg for the big finnish group from Kotka, Turku, Helsinki (12 persons). | Санкт-Петербург В отеле «Амбассадор» Центром БИЗКОН был проведен семинар - презентация проекта нового логистического Центра Юго-Западной Финляндии - Logy City. |
| Operator of canters LLC "Business-Contacts" (BIZKON) represents in St. Petersburg the centers in Kotka, Turku, Hameenlinna, Rakvere and Kohtla-Jarve (According to the Decrees of St. Petersburg govemment Nº36 dated 19.01.2006, Nº248 dated 20.06.2008 and Nº1551 dated 12.12.2008). | Центры в Котке, Турку, Хамеенлинне, Раквере и Кохтла-Ярве в Санкт-Петербурге представляет оператор Центров ООО «Бизнес-Контакты» (БИЗКОН) (в соответствии с соглашениями Nº87, Nº88, Nº89 от 21 октября 2005г.). |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| 18-20 April Kotka, Helsinki There was a visit of SPb delegation to Kotka and Helsinki for the discussions and visits concerning estates and partnership. | 18-20 Апреля, Котка, Хельсинки БИЗКОН организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки для обсуждения вопросов приобретения (обслуживания) недвижимости и перспектив сотрудничества. |