| The above consultation, held 10-14 June 1996 in Kotka, Finland, was organized by FAO in cooperation with ECE/FAO and UNEP and sponsored by the Government of Finland. | Встреча состоялась 10-14 июня 1996 года в Котке, Финляндия, была организована ФАО в сотрудничестве с ЕЭК/ФАО и ЮНЕП и проведена при поддержке правительства Финляндии. |
| In particular, Geneva staff are participating actively in the global FRA Expert Consultation on "Global Forest Resources Assessments - linking national and international efforts" which was held from 1 to 5 July 2002 in Kotka. | В частности, сотрудники в Женеве активно участвуют в консультации экспертов по Глобальной ОРЛ в связи с "глобальными Оценками лесных ресурсов - объединение национальных и международных усилий", которая состоялась 1-5 июля 2002 года в Котке. |
| These include the expert consultation held in Kotka, Finland, in July 2002,30 the meeting of national Forest Resources Assessment correspondents31 and the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group on monitoring, assessment and reporting. | К ним относятся консультативное совещание экспертов, проведенное в Котке, Финляндия, в июле 2002 года30, совещание национальных корреспондентов по оценке лесных ресурсов31 и совещание специальной группы экспертов Форума Организации Объединенных Наций по лесам по вопросу контроля, оценки и отчетности. |
| The location of the event will be in Kotka, at the METLA training centre. | Она будет проведена в Котке в учебном центре МЕТЛА. |
| Method of work: An enquiry was prepared under the supervision of a team of specialists, taking into account the recommendations of the Experts Consultation at Kotka (Finland) in June 1996. | Метод работы: Под руководством группы специалистов и с учетом рекомендаций Консультации экспертов, которая состоялась в Котке (Финляндия) в июне 1996 года, был подготовлен вопросник. |
| Some future events in Finland will be spent together (Turku, Kotka, Juvaskula). | Некоторые будущие мероприятия и проекты будут проводиться совместно (Котка, Турку, Ювяскуля). |
| The route of the road is Helsinki - Vantaa - Porvoo - Loviisa - Kotka - Hamina - Vaalimaa (Russian border). | Трасса Хельсинки - Вантаа - Порвоо - Ловийса - Котка - Хамина - Ваалимаа (граница России). |
| The future forest resources assessment should be initiated by an expert consultation with the world-wide participation, i.e. something like "Kotka IV". | Будущая оценка лесных ресурсов должна быть начата с проведения всемирной консультации экспертов, т.е. консультации типа "Котка IV". |
| Experience the calm and tranquility of Eastern Finland in Hotel Villa Vanessa, only 15 km from the coastal town of Kotka and close to the Uuperi Ski Resort. | В отеле Villa Vanessa, расположенном всего в 15 км от прибрежного города Котка, неподалеку от горнолыжного курорта Уупери, Вы узнаете, что такое тишина и покой Восточной Финляндии. |
| The traditional Finnish sea-faring town of Kotka is home to modern and comfortable Hotel Cumulus Kotka, located in nearby district of Karhula, just 7 km from the city centre. | Современный и комфортабельный отель Cumulus Kotka разместился в традиционном финском портовом городе Котка, недалеко от района Кархула, всего в 7 км от центра города. |
| Terminals which already have these systems include: HHLA Hamburg, the Dubai Port Authority, the Port of Kotka (Finland), Patrick in | Такие системы уже установлены, в частности, на следующих терминалах: ГГЛА в Гамбурге, Дубайская портовая администрация, порт Котка (Финляндия), терминал Патрик в Австралии и БЛГ в Бремерхафене. |
| Participants came from 33 countries, and the main tournament was held in Kotka. | Участники приехали из ЗЗ стран, и основной турнир был проведён в городе Котка. |
| The Forum secretariat also participated in the Kotka V Expert Consultation in Finland, which provided guidance to FAO for the preparation of the Global Forest Resources Assessment 2010. | Секретариат Форума принял также участие в консультативном совещании экспертов «Котка V» в Финляндии, на котором в адрес ФАО были вынесены рекомендации насчет подготовки к Глобальной оценке лесных ресурсов в 2010 году. |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| 18-20 April Kotka, Helsinki There was a visit of SPb delegation to Kotka and Helsinki for the discussions and visits concerning estates and partnership. | 18-20 Апреля, Котка, Хельсинки БИЗКОН организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки для обсуждения вопросов приобретения (обслуживания) недвижимости и перспектив сотрудничества. |
| July 3-7, 2006 27 yachts from Turku and Kotka visited SPb. | 3-7 июля 2006г. 27 яхт из Турку и из Котки побывали в Санкт-Петербурге. |
| The chief specialists from Turku, Kotka, Lappeenranta took participation on this event. | Во встрече приняли участие ведущие специалисты из Котки, Лаппеенранты, Турку. |
| The protocol concerning joint activities was sign by Maritime Board of SPb and Kotka Administration. | В ходе встречи был подписан договор о сотрудничестве до 31.12.07. между Морским собранием Санкт-Петербурга и Администрацией Котки. |
| There was a presentation of the new directions of activities Kotka's Administration for creation of the new logistic zone in Kymenlaakso. There was presented the new conception of Merikotka Centre development. | Санкт-Петербург Делегация специалистов из Котки по морским исследованиям и логистике были приняты в СПб (12 человек). |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| 18-20 April Kotka, Helsinki There was a visit of SPb delegation to Kotka and Helsinki for the discussions and visits concerning estates and partnership. | 18-20 Апреля, Котка, Хельсинки БИЗКОН организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки для обсуждения вопросов приобретения (обслуживания) недвижимости и перспектив сотрудничества. |
| Seminar was organized by BIZKON (Kotka, Turku) and finnish company "Woodfocus". | БИЗКОН организовал деловую программу в Анъяланкоски (регион Кюменлааксо) для участников Санкт- Петербургской выставки и форума «Новые химические технологии». |
| Operator of canters LLC "Business-Contacts" (BIZKON) represents in St. Petersburg the centers in Kotka, Turku, Hameenlinna, Rakvere and Kohtla-Jarve (According to the Decrees of St. Petersburg govemment Nº36 dated 19.01.2006, Nº248 dated 20.06.2008 and Nº1551 dated 12.12.2008). | Центры в Котке, Турку, Хамеенлинне, Раквере и Кохтла-Ярве в Санкт-Петербурге представляет оператор Центров ООО «Бизнес-Контакты» (БИЗКОН) (в соответствии с соглашениями Nº87, Nº88, Nº89 от 21 октября 2005г.). |
| Kotka, Helsinki. Finland BIZKON together with Housing Service Association organized the delegation to Kotka and Helsinki (17 persons). | Котка, Хельсинки, Финляндия БИЗКОН совместно с Ассоциацией «Жилищный комплекс» организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки. |
| 18-20 April Kotka, Helsinki There was a visit of SPb delegation to Kotka and Helsinki for the discussions and visits concerning estates and partnership. | 18-20 Апреля, Котка, Хельсинки БИЗКОН организовал визит Санкт-Петербургской делегации в Котку и Хельсинки для обсуждения вопросов приобретения (обслуживания) недвижимости и перспектив сотрудничества. |
| Seminar New technologies in renovation and repairs of the old building was spent together with education-research finnish company CT-Centre in Kotka. | 15-18 мая 2001г. Центр БИЗКОН организовал коллективный стенд на выставке Химия. |