The representative of the Russian Federation said that his party was renominating Mr. Sergey Kopylov for the Halons Technical Option Committee. |
Представитель Российской Федерации сообщил, что его Сторона повторно выдвигает г-на Сергея Копылова в Комитет по техническим вариантам замены галонов. |
It was agreed that the Secretariat would prepare a draft decision on the nomination of Mr. Kopylov for consideration during the high-level segment. |
Было согласовано, что секретариат подготовит проект решения о представлении кандидатуры г-на Копылова для рассмотрения в ходе следующего заседания высокого уровня. |
The proposal to name Mr. Kopylov, who has extensive experience in related matters, has been shared with the Russian Federation. |
Предложение о назначении г-на Копылова, обладающего богатейшим опытом в этих вопросах, было сделано совместно с Российской Федерацией. |
Regarding membership of the technical options committees, the Panel was proposing Mr. Sergey Kopylov as a new co-chair of the Halons Technical Options Committee. |
В отношении членства в комитетах по техническим вариантам Группа предложила г-на Сергея Копылова в качестве нового Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов. |
The Russian Federation has re-nominated Mr. Sergey Kopylov as Co-Chair of the Halons Technical Options Committee for a four-year term; |
а) Российская Федерация вновь выдвинула кандидатуру г-на Сергея Копылова на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов сроком на четыре года; |