| Approximately 1,300 TNI (the Indonesian military) soldiers remain, with TNI-AU (Air Force) and INTERFET sharing security responsibilities at Comoro airfield. | В Восточном Тиморе по-прежнему находится приблизительно 1300 солдат Вооруженных сил Индонезии (ВСИ), причем безопасность аэродрома в Коморо обеспечивается совместными усилиями ВСИ-ВВС (Военно-воздушных сил) и МСВТ. |
| At Comoro Airport in Dili, primary navigation aids were replaced, runway lighting installed, the airport terminal expanded, and security brought in line with international standards. | В аэропорту Коморо в Дили заменены первичные средства обеспечения самолетовождения, установлены взлетно-посадочные огни, расширено здание аэропорта и приняты меры для приведения условий безопасности в соответствие с международными стандартами. |
| The protest accelerated into a major civil disturbance in which several locations were looted, burnt down or otherwise attacked, including the Prime Minister's residence and properties owned by relatives of the Prime Minister, Comoro police station, Dili mosque and foreign-owned businesses. | Протест перерос в крупное гражданское волнение, в результате чего были разграблены, сожжены или подверглись иным нападениям несколько зданий, в том числе резиденция премьер-министра и дома, принадлежащие его родственникам, отделение полиции в Коморо, мечеть Дили и здания, принадлежащие иностранным компаниям. |
| Shortly thereafter, a platoon of 21 UIR officers was sent to the airport roundabout and a second platoon of 21 UIR officers was sent to the Comoro market. | Вскоре после этого группа в составе 21 сотрудника ГБР была направлена в район аэропорта, а вторая группа в составе 21 сотрудника ГБР - на рынок Коморо. |
| More violence occurs at Comoro Market. | Насилие распространяется на рынок Коморо. |